Roland SH-32 Bedienungsanleitung Seite 79

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 124
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 78
79
Chapter 6. Using Arpeggiator (ARPEGGIATOR)
Chapter 6
Creating Styles Using an External
Sequencer
Using an external sequencer, you can create Arpeggios and Rhythm
Styles in the form of sequence data, then load that data into the SH-
32 to create Styles.
To load the data, you need to synchronize the SH-32 to the tempo of
the sequencer that’ll be doing the transmitting, and then carry out
Realtime Input.
1. Use a MIDI cable to connect the SH-32’s MIDI IN connector to
the MIDI OUT connector of the external sequencer.
2. Set the external sequencer so that it transmits its MIDI clock
(is the master).
For instructions on setting the external sequencer, refer to the
manual that came with your sequencer.
3. Record the sequence data on which the Style is based from
the sequencer to Measures 1 and 2. Three aspects of the
notes, the “pitch,” length,” and “velocity,” are expressed in
the Style.
Even if you input sequence data too rapidly, remember that the
SH-32 cannot reproduce data that is of shorter duration than the
grid itself. For example, if you create sequence data that does not
include any shuffle or other similar form of expression, you can
add it afterwards by setting the SH-32’s grid type (GRID).
Do not create sequence data containing more length than the
corresponding limit for the Arpeggiator Style length (32 grids).
4. At the beginning of the completed sequence data, insert a
four-beat empty measure as a leading to match the
Arpeggiator’s countdown.
5. Set the SH-32’s System function CLOCK setting to “
(MIDI) (p. 92).
You can synchronize the SH-32 to the external sequencer’s
tempo (slave).
6. Set the grid type (GRID) to correspond to the Style’s note
division. For example, if using eighth notes, set this to
“08_” (p. 75).
7. Hold down ARPEGGIATOR [ON] and press [VALUE ] to put
the SH-32 in Realtime Input standby.
The Style’s length (final grid in the current Style) is indicated as,
for example, “G.16”; press [VALUE /] to change this so that
it corresponds to the length of the sequence data prepared with
the sequencer.
8. Press [WRITE (EXEC)].
9. Play back the sequencer’s data from the beginning.
After the countdown, the SH-32 proceeds with Realtime Input.
After input of the designated number of measures is completed,
when you stop the playback of the sequencer (or press [EXIT]),
the metronome guide sound stops, and the SH-32 exits Realtime
Input.
10.Set the SH-32’s System function CLOCK setting to “
(Internal) (p. 92).
11.Confirm that Arpeggiator is on ([ON] is lit), and press the SH-
32’s note-entry buttons or play the external MIDI keyboard to
check the results of the Realtime Input.
You cannot do partial edits of Styles. If a mistake is made, re-
input the Style.
12.Remake the setting for the grid type (GRID: p. 75), duration
(DURATION: p. 76), octave range (RANGE: p. 76), motif
(MOTIF: p. 76), and tempo (BPM: p. 74) as needed.
13.If satisfied with the results of Realtime Input, save the
created Style. Additionally, if you also want to save
parameters changed in a previous step, carry out the write
procedure for the Patch or Performance.
Saving the Styles You Have Created
(STORE)
The Styles you create are temporary; they are deleted as soon as you
turn off the power or select some other Style. If you want to keep a
Style you have made, save it to the SH-32’s memory.
When you save a Style, any Style currently stored in the location
to which the new Style is being saved is overwritten, and
therefore lost. However, you can recover the Styles originally
programmed at the factory by carrying out the Factory Reset
procedure (p. 94).
Settings for the grid type (GRID), duration (DURATION),
octave range (RANGE), motif (MOTIF), tempo (BPM), and
other parameters are saved as data to individual Patches
or Performances. Be aware that these settings are not
saved in the procedure for saving Styles.
1. Confirm that the current Style is the one you want to save.
2. Press [STYLE], causing the indicator to blink.
The Style number blinks in the display.
3. Press [VALUE /] to specify the Style number to which
you want to save the data.
Arpeggio Styles: 11.a–88.a
Rhythm Styles: 11.r–88.r
4. Press [WRITE].
[WRITE] blinks, and the message “ ” (Sure?) blinks in the
display, prompting you to confirm that the data is to be saved.
5. Press [WRITE] once more to carry out the save. To cancel
the save, press [EXIT].
Arpeggiator Styles are also held in separate “temporary areas”
(p. 47) in Patch mode and Performance mode. Thus, even if a
Style is saved in one mode, it is not reflected in the temporary
area of the other mode until that sound is called up again.
Seitenansicht 78
1 2 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 123 124

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare