Owner’s Manual (p. 3) Bedienungsanleitung (p. 37) Mode d’emploi (p. 71) Manuale Utente (p. 105) Manual del Usuario (p. 139) Handleiding (p. 173) Copyr
10 Before You Start Playing Installing the music stand Assemble the music stand as shown in the diagram.When moving the ep 880, be sure to remove the
100Transmission d’un enregistrementPour transmettre l’enregistrement d’une exécution sur l’ep 880 à un appareil MIDI externe ou un ordinateur, acti-ve
101FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISDépannageSi vous rencontrez un problème, commencez par lire ce qui suit.Problème Cause/RemèdeImpo
102Messages d’erreur et autres messages* Les messages d’erreur sont indiqués par un “E.” devant le numéro. Appuyez n’importe quel bouton pour annuler
103FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISListe des opérationsNo. Opération/paramètre Boutons PageAppuyez simultanément sur les boutons [SP
104Caractéristiques principales* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préal
Manuale UtenteGrazie, e congratulazioni per la vostra scelta del Pianoforte Digitale Roland ep 880.Caratteristiche PrincipaliSuoni di Pianoforte Molto
106Usare lo Strumento Senza Rischi001• Prima di usare l’ep 880 assicuratevi di leggere le seguenti istruzioni ed il Manuale Utente...
107ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO• In famiglie con bambini, un adulto dovrebbe sorve-gliarli fino a quando non siano capaci di seguir
108Note ImportantiIn aggiunta ai punti esposti nei capitoli “Important safety instructions” (p. 2) e “Usare lo Strumento Senza Rischi” (p. 106), legge
109 ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO Contenuto Usare lo Strumento Senza Rischi ... 106Note Importanti...
11ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHTurning the Power On and OffOnce the connections have been completed, turn on power to your various dev
110Descrizione dei PannelliPannello Frontale1Controllo [VOLUME]Regola il volume generale (p. 113).2Pulsante [DEMO]Potete ascoltare un demo dei tone de
111ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOPannello Posteriore1Connettori OutputVi permette di inviare il suono del pianoforte ad un impianto
112 Prima di Iniziare a Suonare Installare il Leggio Assemblate il leggio come mostrato nello schema.Quando spostate il ep 880, come misura precauzion
113 ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO Accendere e Spegnere lo Strumento Una volta fatti i collegamenti, accendete i vostri strumenti n
1141. Ascoltare le Song e i Brani DemoAscoltare le Song InterneL’ep 880 contiene 66 brani di pianoforte.Riprodurre Tutte le Song in Modo Continuo (All
115ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOAscoltare le Song Dimostrative (Demo)Potete ascoltare i vari brani dimostrativi, tra i quali quelli
1162.EsecuzioneSuonare con Vari Suoni L’ep 880 contiene 15 diversi Tone (suoni) interni. I tone sono organizzati in cinque gruppi di Tone, che sono as
117ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOApplicare gli Effetti ai SuoniAggiungere Riverbero al Suono (Reverb)Applicando l’effetto Riverbero
118Trasporre la Tastiera (Transpose)Con la funzione “Transpose,” potete trasporre la vostra esecuzione senza cambiare le note che suonate. Per esempio
119ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO• Se è in atto una registrazione o lo strumento è in attesa della registrazione (standby), la regis
121. Enjoying the Internal Songs and DemoListening to Internal SongsThe ep 880 comes with 66 piano songs onboard.Playing Back All Songs Continuously (
120Per tornare al bilanciamento di volume originale, premete contemporaneamente i pulsanti [-] e [+].3.Premete il pulsante [TRANSPOSE] o [SPLIT], e l’
121ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOUsare il MetronomoFar Suonare il MetronomoL’ep 880 dispone di un metronomo incorporato. Mentre una
1223. Suonare Insieme alle Song InterneEcco come potete suonare insieme alle Song interne.Potete rallentare il tempo della Song, o riprodurre ogni man
123ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOSuonare Ogni Mano SeparatamenteLe Song hanno parti differenti per l’esecuzione della mano destra e
1244. Registrare le Vostre Esecuzioni Potete registrare facilmente quello che suonate. Un’esecuzione registrata la potete poi riprodurre per sentire c
125 ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO 2. Premete simultaneamente i pulsanti [-] e [+]. Sullo schermo appare “USr.” Indicare il suono e
126 Registrare le Parti di Mano Destra e Mano Sinistra Separatamente Potete usare il registratore dell’ep 880 per registrare le parti di mano destra
127 ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO Conservare le Song Registrate Anche Dopo Aver Spento lo Strumento (Song Backup) Normalmente, qua
1285. Cambiare Varie ImpostazioniCambiare la Risonanza del Pedale del SustainIn un pianoforte acustico, premendo il pedale del sustain si produrranno
129ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO3.Per cambiare il valore premete il pulsante [-] o [+].Se premete simultaneamente i pulsanti [-] e
13ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHListening to the Demo SongsYou can listen to various demo songs, including those demonstrating the pian
130Impostare la Curva dell’Accordatura (Intonazione Stretch) Un pianoforte viene in genere accordato con una intonazione che è calante nel registro ba
131ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOMemorizzare l’Impostazione Master Tune Quando Spegnete lo StrumentoNormalmente, l’impostazione Mast
1326. Collegare Apparecchi EsterniCollegare Apparecchi AudioPotete collegare degli apparecchi audio per amplificare il suono dell’ep 880 con un sistem
133ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOEseguire sull’ep 880 per far suonare un Generatore Sonoro MIDI esternoImpostazioni Relative al MIDI
134Transmettere un’Esecuzione che Avete RegistratoSe volete trasmettere ad uno strumento MIDI esterno o ad un computer un’esecuzione che avete registr
135ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOProblemi & SoluzioniSe pensate ci sia un problema, leggete questo capitolo.Problema Causa/Rimed
136Messaggi d’Errore/Altri Messaggi* I messaggi d’errore sono indicati con una “E.” prima del numero. Premete qualsiasi pulsante e cancellerete il mes
137ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOITALIANOLista Operazioni SempliciNo. Se volete Pulsante PaginaPremete simultaneamente i pulsanti [SPLIT] e
138 Caratteristiche Principali * In caso di eventuali migliorie al prodotto, le caratteristriche e/o l’aspetto dello strumento potrebbero subire modif
Manual del UsuarioGracias y enhorabuena por adquirir el Piano Digital Roland ep 880.Características principalesSonidos de piano con una resonancia ric
142. PerformancePerforming with a Variety of SoundsThe ep 880 contains 15 different internal tones. The tones are organized into five tone groups, whi
140Utilizar el equipo de forma segura001• Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes instrucciones y el Manual del Usuario...
141ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL013• En hogares con niños pequeños, un adulto deberá supervisar siempre la utilización del equipo hasta
142Notas importantesAdemás de los artículos indicados en las secciones “Important safety instructions” (p. 2) y “Utilizar el equipo de forma segura” (
143ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLContenidoUtilizar el equipo de forma segura... 140Notas importantes...
144Descripciones del panelPanel frontal1Mando [VOLUME]Ajusta el nivel de volumen general (p. 147).2Botón [DEMO]Puede escuchar una demostración de los
145ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLPanel posterior1Jacks de salidaPermite enviar el sonido del piano a un equipo de refuerzo del sonido par
146 Antes de empezar a tocar Instalar el atril Instale el atril como se muestra en el diagrama.Al mover el ep 880, asegúrese de retirar el atril como
147ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLActivar y desactivar el equipoUna vez completadas las conexiones, active los diferentes dispositivos en
1481. Disfrutar de las canciones internas y de demostraciónEscuchar las canciones internasEl ep 880 se entrega con 66 canciones de piano internas.Repr
149ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLEscuchar las canciones de demostraciónPuede escuchar varias canciones de demostración, incluyendo las qu
15ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHApplying Effects to the SoundAdding Reverberation to the Sound (Reverb)By applying the reverb effect yo
1502. InterpretarInterpretar con distintos sonidosEl ep 880 contiene 15 tonos internos distintos. Los tonos se organizan en cinco grupos de tonos, que
151ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLAplicar efectos al sonidoAñadir reverberación al sonido (Reverb)Aplicando el efecto de reverberación pod
152Transponer el teclado (Transpose)Utilizando la “función Transpose”, puede transponer la interpretación sin cambiar las notas que toca. Por ejemplo,
153ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL• Si la grabación está en progreso o si el instrumento está en el modo de grabación en espera, se detend
1542.Pulse el botón [-] o [+] para cambiar el valor.El balance de volumen cambia.Para volver al balance de volumen original, pulse los botones [-] y [
155ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLLa tecla del punto de división se visualiza de esta forma.Utilizar el metrónomoHacer sonar el metrónomoE
1563. Interpretar junto con las canciones internasAquí se explica cómo interpretar con las canciones internas.Puede hacer que el tempo de reproducción
157ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLTocar cada mano por separadoLas canciones internas tienen diferentes partes grabadas en las interpretaci
1584. Grabar su interpretaciónPuede grabar fácilmente sus interpretaciones. Puede reproducir una interpretación grabada para escuchar su propia forma
159ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLAparece “USr” en la pantalla.Especificar el tono y el tempo para la grabación1.Seleccione el tono que de
16Transposing the Keyboard (Transpose)By using the “Transpose” function, you can transpose your performance without changing the notes you play. For e
160Grabar las partes de la mano derecha y de la mano izquierda por separadoPuede utilizar el grabador del ep 880 para grabar las partes de la mano der
161 ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL Guardar canciones grabadas incluso con el equipo desactivado (Song Backup) Normalmente, las canciones
1625. Cambiar varios ajustesModificar la resonancia del pedal damperEn un piano acústico, pisar el pedal damper hace que las notas que toca resuenen j
163ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLCómo salir del modo de funcionesPulse el botón [SPLIT] o [TWIN PIANO].El indicador del botón volverá a s
164Ajustar la Curva de afinación (Stretch Tuning)Un piano generalmente se sintoniza a una afinación con una gama de graves inferior y una gama de agud
165ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLMemorizar el ajuste Master Tune cuando el equipo está desactivadoEn general, el ajuste Master Tune pasa
1666. Conectar dispositivos externosConectar a un Equipo de audioPuede conectar dispositivos de audio para reproducir el sonido del ep 880 a través de
167ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLTocar el ep 880 desde un secuenciador MIDI/Grabar una interpretación de ep 880 en un secuenciador MIDIIn
168reproducirá ningún sonido.Si pulsa el botón [VARIATION] en el paso 2 de “Definir ajustes relacionados con MIDI” (p. 167), aparecerá una pantalla co
169ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLSolucionar problemasSi percibe algún tipo de problema, primero lea esta sección.Caso Causa/SoluciónEl eq
17ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH• If recording is in progress or the instrument is in recording standby, recording is stopped or record
170Mensajes de error/Otros mensajes* Los mensajes de error se indican mediante una “E.” antes del número. Pulse cualquier botón, y puede cancelar el m
171ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOLLista de funcionamiento fácilNº Si quiere Botones PáginaPulse los botones [SPLIT] y [TWIN PIANO] simultá
172Especificaciones principales* Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el acabado del equipo están sujetos a cambios sin pr
HandleidingBedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de digitale Roland-piano ep 880.Belangrijkste kenmerkenPianoklanken met een superieure res
174Veilig gebruik van dit product001• Lees vóór het gebruik van dit product eerst de onder-staande instructies en de handleiding...
175NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS• In huishoudens met kleine kinderen dient een vol-wassene toezicht te houden tot het kind in st
176Belangrijke opmerkingenLees naast “Important safety instructions” (blz. 2) en “Veilig gebruik van dit product” (blz. 174) ook de vol-gende punten e
177NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSInhoudVeilig gebruik van dit product... 174Belangrijke opmerkingen...
178BedieningsorganenFrontpaneel1[VOLUME]-regelaarHiermee stelt u het algemene volume in (blz. 181).2[DEMO]-knopHiermee start u een demonstratie van de
179NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSAchterpaneel1Output-connectorsDeze connectors zou u op de ingangen van een eind-trap, mengpaneel
18 2. Press the [-] or [+] button to change the value. The volume balance changes.To return to the original volume balance, press the [-] and [+] butt
180 Voorbereiding Opstellen van de Lessenaar Stel de lessenaar op zoals hierna getoond.Alvorens de ep 880 te vervoeren moet u de notenstan-daard weer
181NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSIn- en uitschakelenNa alle benodigde aansluitingen voltooid te hebben mag u de apparaten in de o
1821. Beluisteren van de interne stukken en de demoLuisteren naar de interne stukkenDe ep 880 bevat 66 pianostukken.Weergave van alle stukkenAls u wil
183NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSLuisteren naar de demo-songsUw instrument bevat verschillende stukken die de piano- en andere kl
1842. Zelf spelenAndere klanken kiezenDe ep 880 bevat 15 verschillende klanken (die we “Tones” noemen). Ze zijn in vijf groepen onderverdeeld. De groe
185NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSDigitale effecten gebruikenGeluid van galm voorzien (Reverb)Het Reverb-effect voorziet de gespee
186Transponeren van het klavier (Transpose)Met de “Transpose”-functie zorgt u dat een stuk in een andere toonaard wordt weergegeven dan degene waarin
187NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS• Het op de HOLD-connector aangesloten pedaal fun-geert als demperpedaal voor de rechterhelft.•
188De balans verandert.Om weer de oorspronkelijke balans te kiezen moet u de [–]- en [+]-knop samen indrukken.3.Druk op de [TRANSPOSE]- of [SPLIT]-kno
189NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSMetronoom gebruikenWerken met de metronoomDe ep 880 bevat een metronoom. Indien nodig, tikt de m
19ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHUsing the MetronomeSounding the MetronomeThe ep 880 features a built-in metronome. While a song plays b
1903. Meespelen met de interne stukkenLaten we nu kijken wat je moet doen om met de interne pianostukken mee te spelen.Indien nodig, kunt u aanvankeli
191NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSAparte weergave van de twee partijenBij de interne stukken bevinden de partijen van de linker- e
1924. Zelf iets opnemenU kunt ook eigen muziek (of versies van bestaande stuk-ken) opnemen. En natuurlijk kunt u uw spel beluisteren – en er zelfs een
193NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSKlank kiezen en tempo instellen1.Kies de klank die u voor de opname wilt gebruiken (blz. 184).2.
194Apart opnemen van de linker- en rechterhandDe ep 880 laat ook toe de linker- en rechterhand apart op te nemen.Zelfs na de opname van een stuk kunt
195 NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS Laatste opname opslaan (Song Backup) Bij het uitschakelen van de ep 880 wordt uw opname weer
1965. Andere handige functiesPedaalresonantie wijzigenOp akoestische piano’s zorgt het intrappen van het dem-perpedaal ervoor dat ook andere snaren me
197NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSFunctiemode verlatenDruk op de [SPLIT]- of [TWIN PIANO]-knop.De indicator van die knop werkt nu
198Stretch Tuning (andere stemmings-curve)Vleugels worden vaak zo gestemd dat de lage noten iets onder en de diskantnoten iets boven de toon staan ges
199NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSAlgemene stemmings-waarde opslaanAls u de gewijzigde stemmingswaarde niet opslaat, wordt hij tij
Important safety instructions For CanadaThis Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulati
203. Playing Along with the Internal SongsHere’s how you can play along with the internal songs.You can slow down the playback tempo of the song, or p
2006. Werken met externe apparatenAansluiten van audio-apparatenDoor de ep 880 op andere audio-apparaten aan te sluiten kunt u zijn geluid bv. via uw
201NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSSpelen op de ep 880 en aansturen van een externe MIDI-klankbronInstellen van de MIDI-functiesLat
202Verzenden van de opnameAls u deze functie activeert, worden de met de Recorder opgenomen data naar de MIDI OUT-connector van de ep 880 gestuurd en
203NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSProbleemoplossingAls u de indruk hebt dat het instrument niet naar behoren werkt, moet u eerst h
204Fout- en andere boodschappen* Foutmeldingen zijn genummerd en worden voorafgegaan door een “E.”. Om een dergelijke boodschap weer te doen verdwijne
205NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSOverzicht van de beschikbare functiesNr. U wilt… Knoppen blz.Druk de [SPLIT]- en [TWIN PIANO]-kn
206Specificaties* In het belang van productverbeteringen zijn de specificaties en/of het uiterlijk van dit product onderhevig aan wijzigingen zonder v
207Tone List* A+B: simultaneously playing two tonesYou can change the volume balance between the two tones, refer to “Adjusting the Volume Balance in
208Internal Song ListSong No.Song Name Composer CopyrightS. 1 La Fille aux Cheveux de Lin C. Debussy© 2004 Roland CorporationS. 2 Late Night ChopinF.
209Internal Song List981a* All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private, personal enjoyment is a violation o
21ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHPlaying Each Hand SeparatelyThe internal songs have different parts recorded to the left-hand and right
210Internal Song Listep880.book Page 210 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM
211MIDI Implementation ChartMIDI Implementation ChartFunction...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem
212MIDI Implementation Chartep880.book Page 212 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM
As of November 1, 2006 (ROLAND)Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Rolanddistributor in yo
ep880.book Page 214 Wednesday, November 15, 2006 7:30 PM
This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC.This Class B digital apparatus meets all requireme
RES 584-06 602.00.0211 E/D/F/It/Sp/Ol ep880 Cover3_4.fm Page 216 Thursday, November 16, 2006 10:23 AM
224. Recording Your PerformanceYou can easily record your performances. A recorded performance can be played back to hear your own playing, or to add
23ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHSpecifying the tone and tempo for recording1.Select the tone that you want to play (p. 14).2.If necessa
24Recording the Right-Hand and Left-Hand Parts SeparatelyYou can use the ep 880’s recorder to record the right-hand and left-hand parts separately.You
25 ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Saving Recorded Songs Even with the Power Turned Off (Song Backup) Normally, any songs you have reco
265. Changing Various SettingsChanging the Damper Pedal’s ResonanceOn an acoustic piano, depressing the damper pedal makes the notes you play resonate
27ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHHow to exit function modePress the [SPLIT] or [TWIN PIANO] button.The button’s indicator will return to
28Setting the Tuning Curve (Stretch Tuning)A piano is generally tuned to a pitch with a lower bass range and a higher treble range than equal temperam
29ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHMemorizing the Master Tune Setting When the Power Is Turned OffNormally, the Master Tune setting revert
Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Digital Piano ep 880. Main Features Piano Sounds with Rich Resonance and W
306. Connecting External DevicesConnecting to Audio EquipmentYou can connect audio devices to play the sound of the ep 880 through the speakers of you
31ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHPerform on the ep 880 to play a MIDI sound generatorMaking MIDI-related SettingsHere’s how you can set
32Transmitting a Performance You RecordedIf you want to transmit a performance recorded on the ep 880 to an external MIDI device or computer, turn thi
33ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHTroubleshootingIf you think there’s a problem, read this first.Case Cause/RemedyThe power doesn’t come
34Error Messages/Other Messages* Error messages are indicated by an “E.” before the number. Press any button, and you can cancel the error message.A H
35ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHEasy Operation ListNo. You want to Buttons PagePress the [SPLIT] and [TWIN PIANO] buttons simultaneousl
36Main Specifications* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior n
BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für ein Digital-Piano ep 880 von Roland entschieden haben.Die wichtigsten FunktionenKlavierklänge mit ei
38Hinweise für eine sichere Handhabung001• Lesen Sie sich vor dem Einsatz dieses Produkts alle Hinweise dieser Seite sowie den Rest dieser Bedie-nungs
39DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH013• In Familien mit kleinen Kindern müssen die Eltern darauf achten, dass die Kinder das Gerät erst da
4 Using the unit safely 001 • Before using this unit, make sure to read the instruc-tions below, and the Owner’s Manual. ...
40Wichtige HinweiseAußer den Hinweisen unter “Important safety instruc-tions” (S. 2) und “Hinweise für eine sichere Handha-bung” (S. 38) müssen Sie au
41DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHInhaltsverzeichnisHinweise für eine sichere Handhabung ... 38Wichtige Hinweise...
42Beschreibung der BedienelementeBedienfeld1[VOLUME]-ReglerHiermit wird die Lautstärke eingestellt (S. 45).2[DEMO]-TasterDient zur Anwahl der Klang-De
43DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHRückseite1Output-BuchsenBei Bedarf können Sie diese Buchsen mit den Eingän-gen eines Leistungsverstärke
44 Vorbereitung Anbringen des Notenpults Stellen Sie das Notenpult wie nachstehend gezeigt auf.Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das ep 880 nur mit e
45DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHEin- und AusschaltenNach Herstellen aller notwendigen Verbindungen müs-sen Sie die Geräte in der richti
461. Anhören der internen Stücke und DemosAbspielen der internen StückeDas ep 880 enthält 66 Klavierstücke.Abspielen aller KlavierstückeDie internen S
47DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHAnhören der DemosongsEs stehen mehrere Demosongs zur Verfügung, darunter Stücke, welche die verfügbaren
482. Und nun dürfen Sie spielenKlanganwahlDas ep 880 enthält 15 Klänge (“Tones”). Diese sind in fünf Gruppen unterteilt, die man mit den TONE SELECT-T
49DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHVerwendung der Digital-EffekteVerwendung des Halleffekts (Reverb)Der Halleffekt versieht den Klang mit
5 ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capable o
50Transponieren der Tastatur (Transpose)Dank der “Transpose”-Funktion kann Ihre Musik in einer anderen Tonart wiedergegeben werden als jener, in der S
51DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH• Das an die SOFT/HOLD 2-Buchse angeschlossene Pedal fungiert als Dämpferpedal für die linke Tastaturhä
522.Zum Ändern eines Wertes verwenden Sie die [–]-/[+]-Taster.Das Lautstärkeverhältnis ändert sich.Um wieder die zuvor verwendete Balance zu wählen, m
53DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHHalten Sie den [SPLIT]-Taster gedrückt, während Sie sowohl [–] als auch [+] betätigen, um wieder den vo
543. Spielen zu den internen StückenSehen wir uns nun an, wie man die internen Kla-vierstücke als Begleitung verwenden kann.Das Tempo kann geändert we
55DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHSeparate Wiedergabe der beiden HändeBei den internen Stücken befinden sich die Parts der linken und rec
564. Aufnehmen Ihres SpielsDas Instrument bietet eine Funktion, mit der man sein Spiel aufnehmen kann (Recorder). Selbstverständlich kann man es danac
57DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHAnwahl des Klangs und Einstellen des Tempos1.Wählen Sie den Klang, den Sie für die Aufnahme verwenden m
58Separate Aufzeichnung der linken und rechten HandDas ep 880 erlaubt auch die separate Aufzeichnung der linken und rechten Hand.Das hat zudem den Vor
59 DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Speichern des aufgenom- menen Stücks (Song Backup) Das selbst aufgenommene Stück wird bei Ausschalten
6 Important notes In addition to the items listed under “Important safety instructions” (p. 2) and “Using the unit safely” (p. 4), please read and ob
605. Weitere FunktionenÄndern der DämpferresonanzBei einem akustischen Klavier schwingen bei Betätigen des Dämpferpedals auch andere Saiten mit jenen
61DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHVerlassen des Funktionsmodus’Drücken Sie den [SPLIT]- oder [TWIN PIANO]-Taster.Die Diode dieses Tasters
62Einstellen der Stimmungskurve (Stretch)Flügel werden meist so gestimmt, dass die Noten im Bass etwas unter und im Diskant etwas über der gleichschwe
63DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHSpeichern der GesamtstimmungNormalerweise wird die Gesamtstimmung beim Aus-schalten wieder auf die Vorg
646. Anbindung externer GeräteVerwendung externer AudiogeräteWenn Sie das ep 880 an externe Audiogeräte anschließen, können Sie es z.B. über die Lauts
65DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHSpielen auf dem ep 880 und Ansteuern eines externen KlangerzeugersEinstellen der MIDI-FunktionenSehen w
66Ausgabe der Recorder-Daten über MIDI OUTWenn Sie diese Einstellung aktivieren (“On”), werden die mit dem Recorder aufgenommenen Daten zu einem exter
67DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHFehlersucheWenn sich das Instrument nicht erwartungsgemäß verhält, versuchen Sie das Problem am besten
68Fehler- und andere Meldungen* Fehlermeldungen sind an dem “E.” und einer Nummer erkenntlich. Um eine solche Meldung zu löschen, müssen Sie einen bel
69DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHÜbersicht der internen FunktionenNr. Sie möchten… Taster SeiteDen [SPLIT]- und [TWIN PIANO]-Taster gedr
7 ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Contents Using the unit safely ... 4Important notes ...
70Technische Daten* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung überno
Mode d’emploiFélicitations et merci d’avoir opté pour le piano numérique Roland ep 880.Caractéristiques principalesSons de piano d’une résonance extrê
72Consignes de sécurité001• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions don-nées ci-dessous et dans le mode d’emploi...
73FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAIS• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse
74Remarques importantesOutre les informations de la section “Important safety instructions” (p. 2) et “Consignes de sécurité” (p. 72), veuillez lire
75FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISSommaireConsignes de sécurité ... 72Remarques importantes ...
76DescriptionFace avant1Commande [VOLUME]Règle le volume global (p. 79).2Bouton [DEMO]Vous pouvez écouter une démonstration illustrant les sons de l’i
77FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISFace arrière1Prises OutputCes sorties permettent d’envoyer le son du piano à une sono afin d’obten
78 Avant de commencer à jouer Installer le pupitre Assemblez le pupitre de la façon illustrée.Avant de déplacer l’ep 880, démontez le pupitre par pré-
79FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISMise sous/hors tensionLorsque les connexions sont établies, mettez vos appareils sous tension en r
8 Panel Descriptions Front Panel 1 [VOLUME] knob Adjusts the overall volume level (p. 11). 2 [DEMO] button You can listen to a demo of the instrument
801. Morceaux internes et démonstrationsEcouter les morceaux internesL’ep 880 propose 66 morceaux de piano.Écouter tous les morceaux consécuti-vementL
81FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISÉcouter les morceaux de démonstrationVous pouvez écouter divers morceaux de démonstration dont ceu
822. JouerJouer avec différents sonsL’ep 880 est doté de 15 sons internes. Ils sont répartis dans cinq groupes assignés aux boutons TONE SELECT. Pour
83FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISAjouter de l’effet au sonAjouter de la réverbération au son (Reverb)L’effet Reverb ajoute une bell
84Transposer le clavier (Transpose)La fonction “Transpose” permet de jouer dans une tonalité différente sans changer la position de vos doigts. Si, pa
85FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAIS• La pédale branchée à la prise SOFT/HOLD 2 sert alors de pédale forte pour la section gauche du c
86Pour retrouver la balance originale, appuyez simulta-nément sur les boutons [–] et [+].3.Appuyez sur [TRANSPOSE] ou [SPLIT] pour rame-ner le témoin
87FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISUtilisation du métronomeActiver le métronomeL’ep 880 a un métronome interne. Durant la reproductio
883. Accompagner les morceaux internesVoici comment accompagner des morceaux internes.Vous pouvez ralentir la reproduction du morceau ou ne reproduire
89FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISJeu séparé pour chaque mainLes morceaux internes proposent des parties distinctes pour la main gau
9 ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Rear Panel1Output jacksAllows you to output the piano’s sound to sound reinforcement equipment to obt
904. Enregistrer votre jeuVous pouvez facilement enregistrer votre jeu. Vous pou-vez ensuite écouter l’enregistrement pour vérifier votre jeu ou ajout
91FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAIS2.Appuyez simultanément sur les boutons [–] et [+].“USr” apparaît à l’écran.Choisir un son et un t
92Enregistrer séparément les mains gauche et droiteL’enregistreur de l’ep 880 vous permet d’enregistrer sépa-rément les parties des mains gauche et dr
93 FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAIS Sauvegarder des morceaux Normalement les morceaux enregistrés sont effacés à la mise hors tensio
945. Changer divers réglagesChanger la résonance de la pédale forteSur un piano acoustique, vous pouvez enfoncer la pédale forte pour permettre aux co
95FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISLa procédure diffère de celle pour la sauvegarde de morceau. Pour en savoir plus, voyez p. 93.Quit
96Réglage de la courbe d’accord (Accord étiré)Un piano est généralement accordé avec des graves plus bas et des aigus plus hauts que le tempérament ég
97FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISSauvegarder le réglage du diapasonNormalement le diapason retrouve son réglage par défaut à la mis
986. Connexion d’appareils externesConnexion à du matériel audioEn branchant l’ep 880 à du matériel audio, vous pouvez écouter le son du piano avec un
99FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISFRANÇAISJouer sur l’ep 880 en pilotant un générateur MIDIRéglages MIDIVoici comment régler le canal de tra
Kommentare zu diesen Handbüchern