Roland VS-840EX Bedienungsanleitung Seite 112

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 211
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 111
MIDI Clock:
Se transmitir‡n los mensajes de Reloj MIDI segœn el
mapa de tempo.
Sync TRACK:
Se transmitir‡ la informaci—n de Reloj MIDI grabada
en la pista de sincronizaci—n.
MTC Type
Este par‡metro ajusta el tipo de MTC. Compruebe las
especificaciones de los equipos MIDI que utilice, y selec-
cione el tipo de MTC apropiado en el VS-840EX.
30:
30 cuadros por segundo en formato non-drop. Se utiliza
en equipos de audio como grabadores de cinta anal—gi-
cos, y para el formato de v’deo NTSC en blanco y negro
(utilizado en los Estados Unidos y en Jap—n, etc..).
29N:
29.97 cuadros por segundo en formato non-drop. Se uti-
liza para el formato de v’deo NTSC en color (utilizado
en los Estados Unidos y en Jap—n, etc..).
29D:
29.97 cuadros por segundo en formato drop. Se utiliza
para el formato de v’deo NTSC en color para emisiones
(utilizado en los Estados Unidos y en Jap—n, etc..).
25:
Frecuencia de 25 cuadros por segundo. Se utiliza en los
formatos de v’deo SECAM y PAL (utilizados en
Europa, etc..), y para equipos de audio y pel’culas.
24:
Frecuencia de 24 cuadros por segundo. Se utiliza para
pel’culas en los Estados Unidos.
< Formato non-drop y formato drop >
Los VCRs del formato NTSC utilizan dos formatos; non-
drop y drop. En el formato non-drop, los cuadros son
continuos. Por el contrario, en el formato drop se saltan
dos cuadros al principio de cada minuto excepto en los
minutos que caen en los intervalos de 10 minutos.
En muchas producciones de v’deo y de mœsica, los cua-
dros continuos son m‡s sencillos de gestionar, por lo
que el formato non-drop se utiliza con mayor frecuencia.
No obstante, en los estudios de emisi—n, en los que el
c—digo temporal debe coincidir con el tiempo de reloj
real, se utiliza el formato drop.
<Cambiar la visualizaci—n del campo TIME>
Al transmitir el MTC desde el VS-840EX para sincroni-
zar un equipo MIDI externo, podr‡ seleccionar la
manera en que aparecer‡ el tiempo en el campo TIME.
1. Pulse [UTILITY].
2. Utilice [CURSOR] para seleccionar el icono
System Utility, y pulse [ENTER/TAP].
3. Utilice [CURSOR] para seleccionar el icono
Play/Rec Parameters, y pulse [ENTER/TAP].
4. Utilice [CURSOR] para desplazar el cursor hasta
ÒTimeDisp,Ó y utilice el dial TIME/VALUE para
seleccionar la manera en que se visualizar‡ el
tiempo.
TimeDisp (Formato de la pantalla de tiempo)
Especifique el tiempo base para la visualizaci—n del
campo TIME. Normalmente deber‡ seleccionar ÒABS.Ó
Cuando utilice el MTC para sincronizar un equipo
MIDI externo desde el VS-840EX, puede seleccionar
ÒREL.Ó
ABS:
El tiempo de desplazamiento especificado se a–adi-
r‡ a la visualizaci—n del tiempo en la pantalla.
REL:
El principio de la canci—n aparecer‡ siempre como
Ò00:00:00:00:00Ó.
5. Utilice [CURSOR] para desplazar el cursor hasta
ÒOffset,Ó y utilice el dial TIME/VALUE para
especificar el desplazamiento temporal.
Offset
Cuando utilice el MTC para sincronizar un equipo
MIDI externo desde el VS-840EX, el ajuste Offset espe-
cificar‡ la manera en que coincidir‡ la reproducci—n de
la canci—n con la temporizaci—n del MTC.
Especifique un valor para Offset que sea el Òtiempo de
MTCÓ deseado menos el Òtiempo de canci—nÓ desea-
do. Por ejemplo, si desea sincronizar los equipos exter-
nos utilizando un tiempo MTC de Ò00h10m00s00Ó
correspondiente al tiempo de canci—n Ò01h00m00s00,Ó
deber‡ ajustar Offset de la siguiente manera.
(00:10:00:00:00)-(01:00:00:00:00)=(23:10:00:00:00)
Capítulo 10. Utilización con equipos MIDI
112
Seitenansicht 111
1 2 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 210 211

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare