Roland XP-50 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Aufnahmegeräte Roland XP-50 herunter. Página 1 del manual en inglés Roland Music Workstation XP Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Página 1 del manual en inglés
Roland
Music Workstation
XP-50
Puesta en Marcha Rápida
Introducción
Gracias por haber adquirido el Roland XP-50 Music Workstation.
El XP-50 es una estación de trabajo musical que combina una fuente de sonido
sintetizado que produce una gran variedad de sonidos (que se puede actualizar
para lograr la compatibilidad con el JV-1080) con un secuenciador potente y fácil
de manejar. Desde un sistema musical de sobremesa hasta una unidad para
actuaciones en directo, el XP-50 le proporciona potencia musical.
Cómo utilizar los manuales del XP-50
Para poder aprovechar al máximo las prestaciones del XP-50 y disfrutar sin
contratiempos de su uso, debe leer este manual y también el manual del Usuario.
Suministramos dos manuales con el XP-50, el manual Puesta en Marcha Rápida
y el manual del Usuario.
Puesta en Marcha Rápida
Este manual explica cómo, mediante el XP-50, puede Ud. disfrutar de la música
rápida y fácilmente. Si desea aprovechar al máximo las diversas funciones
avanzadas del XP-50, primero debe leer el manual Puesta en Marcha Rápida y
después el manual del Usuario.
El manual del Usuario
Los Capítulos 1 y 2 explican los conceptos básicos del XP-50 y cómo manejarlo.
Asegúrese de leer estos capítulos. Los capítulos restantes contienen explicaciones
sobre los parámetros y las funciones, las maneras como puede el XP-50
funcionar dentro de un contexto más avanzado, y material suplementario. Lea
estos capítulos si le es preciso.
El Contenido
Notas importantes 3
Las Prestaciones del XP-50 5
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Página 1 del manual en inglésRolandMusic WorkstationXP-50Puesta en Marcha RápidaIntroducciónGracias por haber adquirido el Roland XP-50 Music Workstat

Seite 2

Pulse este botón si desea ajustar los diversos ajustes. Utilice los botones Functionpara seleccionar la pantalla del parámetro que desee modificar.bot

Seite 3

botón EXIT/PANICEXIT : Pulse este botón si desea volver a la pantalla Play de un modo o paracancelar una operación antes de efectuarla.PANIC : Si por

Seite 4

Se utiliza este botón junto con dos botones más. Algunos de los botoneslocalizados en el panel frontal tienen los caracteres impresos en color marrón.

Seite 5

La palanca de Pitch bend/modulaciónEsta palanca permite controlar el pitch bend o aplicar vibrato al sonido. Según losajustes, también puede controlar

Seite 6

El jack PHONESAquí puede conectar auriculares. Asegúrese de que sus auriculares disponen deuna impedancia de 8-150 ohms.Página 9 del manual en inglésE

Seite 7

* Puede conectar pedales de expresión o interruptores de pedal a los jacksPEDAL1 y PEDAL 2.Página 10 del manual en inglésEncender la Unidad1. Antes de

Seite 8

Página 11 del manual en inglésHacer sonar los sonidosSeleccionar y hacer sonar PatchesEl XP-50 contiene una gran cantidad de sonidos listos para que U

Seite 9

Grupo Número Nombre nombre de Nota nombre de Onda2. Suena un instrumento de percusión diferente según la tecla que toque.La pantalla muestra la última

Seite 10

El pedal HoldSi conecta un interruptor de pedal (FS-1, DP-2; suministrados por separado) aljack PEDAL HOLD localizado en el panel posterior, al pisar

Seite 11

3. Asegúrese de que el cursor (guión) está en la posición del número de lacanción.4. Seleccione la canción demo que desee escuchar girando el dial Alp

Seite 12

Los paneles Frontal y Posterior 6Efectuar las conexiones 9Encender la unidad 10Hacer sonar los sonidos 11Seleccionar y hacer sonar PatchesHacer sonar

Seite 13

1. Asegúrese de que el cursor (guión) está en la posición del número de cancióny seleccione "08:RPS_DEMO.SVQ (try RPS)," girando el dial Alp

Seite 14

obligación con respecto a cualquier infracción de los copyrights de tercerosdebido al uso de este material.* La canción demo "RPS City" fue

Seite 15

<Melodía> <Bajo> <Percusión> Bombo Caja Charles Charles Cerrado TomGraveAntes de empezar a grabarLos métodos de GrabaciónExisten dos

Seite 16

Existen dos tipos de Performances: solapado y simple. Un Performancesolapado permite hacer sonar simultáneamente dos o más Partes. UnPerformance simpl

Seite 17

1. Pulse el botón SEQUENCER para activar la pantalla Song Play.2. Seleccione la memoria interna como destino de la grabación. Asegúrese de queel curso

Seite 18

8. Ajuste el tempo. Para este ejemplo, ajuste el tempo a 70. Pulse el botón paradesplazar el cursor a " =" y ajuste éste a "70" g

Seite 19

< Borrar a Tiempo Real >Si las notas no se graban de la forma esperada, utilice la función Borrar a TiempoReal para borrar las notas erróneas. P

Seite 20

Posición (compás-tiempo del compás-reloj)3. Pulse los botones / para ver los mensajes MIDI grabados. Al pulsar el botón, se desplazará al mensaje MI

Seite 21

***PANTALLA***7. Seleccione tiempo por pasos (duración de nota) para la primera nota. Laprimera nota es una negra. Asegúrese de que se muestra "

Seite 22

12. Con esto hemos terminado de construir el primer compás. Grabe el segundocompás y los restantes de la misma manera.13. Al terminar de grabar, pulse

Seite 23

Alimentación. Antes de conectar esta unidad a otras, apague todas las unidades; esto ayuda aprevenir que se dañen o que funcionen mal.. No conecte est

Seite 24

a que el indicador del botón 1-8/9-16 está apagado, significa que la pista 2contiene material grabado. Al seleccionar la pista de Frases 1, se selecci

Seite 25

Si ahora Ud. apagara la unidad, la canción que acaba de grabar se perdería. Sidesea conservarla, debe guardarla en un diskette.Formatear un disketteAn

Seite 26

Mientras transcurre la operación, se muestra "Formatting" en la pantalla. Una vezterminada, se mostrará "Complete."8. Si ahora des

Seite 27

4. Una vez terminado de entrar el nombre de archivo, pulse el botón ENTERpara efectuar la operación Guardar.Mientras transcurre la operación, se muest

Seite 28

Se muestra la pantalla Part 1 PATCH. Si no se mostrase esta pantalla, utilice losbotones para obtener la pantalla correcta.***PANTALLA***5. Para sele

Seite 29

Guardar el PerformanceLos ajustes del Performance que Ud. ha modificado son provisionales. Si Ud.apaga la unidad o si selecciona otro Performance, se

Seite 30

* Al apagar la unidad, la función Protección de Escritura Interna se volverá aactivar automáticamente. Si, al seguir este procedimiento, la función Pr

Seite 31

radio como compositor, arreglista, teclista y experto en música de ordenadores.Sus aclamados talentos musicales transcenden los limites estilísticas d

Seite 32

Pero, para evitar la pérdida inesperada de información, recomendamos cambiar lapila cada 5 años. Tenga en cuenta que la vida actual de la pila depende

Seite 33

. Nunca intente retirar un diskette de la unidad de disco mientras esté funcionando(el indicador está iluminado); puede dañar al diskette y a la unida

Seite 34

Precauciones AdicionalesProteja la unidad de impactos fuertes.Nunca golpee o presione la pantalla.La unidad generará una pequeña cantidad de calor dur

Seite 35

Las PantallasLas pantallas impresas en este manual pueden ser diferentes de las de los ajustesde fábrica.Página 5 del manual en inglésLas Prestaciones

Seite 36

Ud. puede combinar los elementos básicos de sonido en diez Estructurasdiferentes y así disponer de una gama de posibilidades prácticamente sin límites

Seite 37

efectiva aplicada a las pistas de percusión. Ud. puede aplicar a sus ejecucionesvirtualmente cualquier tipo de "feel" rítmico seleccionándol

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare