Página 1 del manual en inglésRolandMusic WorkstationXP-50Puesta en Marcha RápidaIntroducciónGracias por haber adquirido el Roland XP-50 Music Workstat
Pulse este botón si desea ajustar los diversos ajustes. Utilice los botones Functionpara seleccionar la pantalla del parámetro que desee modificar.bot
botón EXIT/PANICEXIT : Pulse este botón si desea volver a la pantalla Play de un modo o paracancelar una operación antes de efectuarla.PANIC : Si por
Se utiliza este botón junto con dos botones más. Algunos de los botoneslocalizados en el panel frontal tienen los caracteres impresos en color marrón.
La palanca de Pitch bend/modulaciónEsta palanca permite controlar el pitch bend o aplicar vibrato al sonido. Según losajustes, también puede controlar
El jack PHONESAquí puede conectar auriculares. Asegúrese de que sus auriculares disponen deuna impedancia de 8-150 ohms.Página 9 del manual en inglésE
* Puede conectar pedales de expresión o interruptores de pedal a los jacksPEDAL1 y PEDAL 2.Página 10 del manual en inglésEncender la Unidad1. Antes de
Página 11 del manual en inglésHacer sonar los sonidosSeleccionar y hacer sonar PatchesEl XP-50 contiene una gran cantidad de sonidos listos para que U
Grupo Número Nombre nombre de Nota nombre de Onda2. Suena un instrumento de percusión diferente según la tecla que toque.La pantalla muestra la última
El pedal HoldSi conecta un interruptor de pedal (FS-1, DP-2; suministrados por separado) aljack PEDAL HOLD localizado en el panel posterior, al pisar
3. Asegúrese de que el cursor (guión) está en la posición del número de lacanción.4. Seleccione la canción demo que desee escuchar girando el dial Alp
Los paneles Frontal y Posterior 6Efectuar las conexiones 9Encender la unidad 10Hacer sonar los sonidos 11Seleccionar y hacer sonar PatchesHacer sonar
1. Asegúrese de que el cursor (guión) está en la posición del número de cancióny seleccione "08:RPS_DEMO.SVQ (try RPS)," girando el dial Alp
obligación con respecto a cualquier infracción de los copyrights de tercerosdebido al uso de este material.* La canción demo "RPS City" fue
<Melodía> <Bajo> <Percusión> Bombo Caja Charles Charles Cerrado TomGraveAntes de empezar a grabarLos métodos de GrabaciónExisten dos
Existen dos tipos de Performances: solapado y simple. Un Performancesolapado permite hacer sonar simultáneamente dos o más Partes. UnPerformance simpl
1. Pulse el botón SEQUENCER para activar la pantalla Song Play.2. Seleccione la memoria interna como destino de la grabación. Asegúrese de queel curso
8. Ajuste el tempo. Para este ejemplo, ajuste el tempo a 70. Pulse el botón paradesplazar el cursor a " =" y ajuste éste a "70" g
< Borrar a Tiempo Real >Si las notas no se graban de la forma esperada, utilice la función Borrar a TiempoReal para borrar las notas erróneas. P
Posición (compás-tiempo del compás-reloj)3. Pulse los botones / para ver los mensajes MIDI grabados. Al pulsar el botón, se desplazará al mensaje MI
***PANTALLA***7. Seleccione tiempo por pasos (duración de nota) para la primera nota. Laprimera nota es una negra. Asegúrese de que se muestra "
12. Con esto hemos terminado de construir el primer compás. Grabe el segundocompás y los restantes de la misma manera.13. Al terminar de grabar, pulse
Alimentación. Antes de conectar esta unidad a otras, apague todas las unidades; esto ayuda aprevenir que se dañen o que funcionen mal.. No conecte est
a que el indicador del botón 1-8/9-16 está apagado, significa que la pista 2contiene material grabado. Al seleccionar la pista de Frases 1, se selecci
Si ahora Ud. apagara la unidad, la canción que acaba de grabar se perdería. Sidesea conservarla, debe guardarla en un diskette.Formatear un disketteAn
Mientras transcurre la operación, se muestra "Formatting" en la pantalla. Una vezterminada, se mostrará "Complete."8. Si ahora des
4. Una vez terminado de entrar el nombre de archivo, pulse el botón ENTERpara efectuar la operación Guardar.Mientras transcurre la operación, se muest
Se muestra la pantalla Part 1 PATCH. Si no se mostrase esta pantalla, utilice losbotones para obtener la pantalla correcta.***PANTALLA***5. Para sele
Guardar el PerformanceLos ajustes del Performance que Ud. ha modificado son provisionales. Si Ud.apaga la unidad o si selecciona otro Performance, se
* Al apagar la unidad, la función Protección de Escritura Interna se volverá aactivar automáticamente. Si, al seguir este procedimiento, la función Pr
radio como compositor, arreglista, teclista y experto en música de ordenadores.Sus aclamados talentos musicales transcenden los limites estilísticas d
Pero, para evitar la pérdida inesperada de información, recomendamos cambiar lapila cada 5 años. Tenga en cuenta que la vida actual de la pila depende
. Nunca intente retirar un diskette de la unidad de disco mientras esté funcionando(el indicador está iluminado); puede dañar al diskette y a la unida
Precauciones AdicionalesProteja la unidad de impactos fuertes.Nunca golpee o presione la pantalla.La unidad generará una pequeña cantidad de calor dur
Las PantallasLas pantallas impresas en este manual pueden ser diferentes de las de los ajustesde fábrica.Página 5 del manual en inglésLas Prestaciones
Ud. puede combinar los elementos básicos de sonido en diez Estructurasdiferentes y así disponer de una gama de posibilidades prácticamente sin límites
efectiva aplicada a las pistas de percusión. Ud. puede aplicar a sus ejecucionesvirtualmente cualquier tipo de "feel" rítmico seleccionándol
Kommentare zu diesen Handbüchern