Roland TMC-6 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Roland TMC-6 herunter. Télécharger Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MODE D'EMPLOI
201a
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées :
“PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” (p. 2–3) et “NOTES IMPORTANTES” (p. 4).
Ces sections fournissent des informations importantes sur l'utilisation
correcte de l'appareil. De plus, pour maîtriser correctement les fonctions de
votre nouvel appareil, il est conseillé de lire la totalité du Mode d'emploi.
Conservez ce manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
202
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite sous
aucune forme que ce soit, en tout ou en partie, sans l'autorisation écrite de
ROLAND CORPORATION.
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
le convertisseur de Trigger MIDI Roland TMC-6.
203 220
* GS ( ) est une marque déposée de Roland Corporation.
* Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D'EMPLOI

MODE D'EMPLOI201aAvant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” (p. 2–3) et “

Seite 2 - ATTENTION

10Restauration des réglages d'usineCette procédure rétablit les valeurs par défaut des réglages du TMC-6.1. Placez l'appareil sous tension e

Seite 3

11Réglages des PadsLors des premiers réglages du TMC-6, procédez comme suit :1. Sélectionnez un type de capteur (paramètre TRIG TYPE) convenant au Pad

Seite 4 - NOTES IMPORTANTES

12Réglages des PadsSélection depuis la face avant du TMC-6 (Trigger Chase OFF)1. Appuyez sur le bouton [EDIT] de sorte que son témoin s'allume.Vo

Seite 5 - Table des matières

13Réglages des PadsÉdition des paramètres MIDIUne fois les Pads connectés et le type de capteur approprié sélectionné, réglez le canal de transmission

Seite 6 - Face avant

14Exemples de connexions et réglagesVoici un exemple de réglage du TMC-6.Ajouter un Pad à un module de percussionVous pouvez utiliser le TMC-6 afin d&

Seite 7 - Mise sous/hors tension

15Exemples de connexions et réglages2. Vérifiez si le Pad est connecté au TD-10 ou au TMC-6.Lorsque vous frappez sur les Pads connectés au TD-10, les

Seite 8 - Connexion du TMC-6

16Exemples de connexions et réglages[TD]8. À l'aide du bouton [CURSOR] droit, placez le curseur sur un nom d'ins-trument.[TMC]9. Réglez le n

Seite 9 - TRIG 6/HH CTRL

17Exemples de connexions et réglages(2) Précisions sur la commutation des ensembles de percussionSur le TD-8/6, les ensembles de percussion sont confi

Seite 10 - G. caiss

18Exemples de connexions et réglagesUtilisation avancée des Pads Connexion d'un PD-80R/PD-120 à une entrée TRIGGER autre que TRIG 2 Si l'en

Seite 11 - Réglages des Pads

19Exemples de connexions et réglages2. Configurez le type de capteur comme indiqué ci-dessous. Connexion d'un Pad de cymbale CY-15R ou CY12-R/C

Seite 12 - XTALK CANCEL

2USING THE UNIT SAFELY001• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire les instructions ci-dessous, ainsi que la totalité du mode d'emploi.

Seite 13 - Édition des paramètres MIDI

20Exemples de connexions et réglagesfonction de triple déclenchement, il faut utiliser conjointement les types de capteur “ ” et “ ”. Le type de capte

Seite 14

21Exemples de connexions et réglages Réglages des capteurs de batterie acoustiquesAprès avoir fixé le capteur, procédez aux réglages suivants.1. Régl

Seite 15

22Exemples de connexions et réglages7. Réglez le paramètre Mask Time (suppression de la répétition du son).Utilisé principalement avec la pédale de gr

Seite 16 - (1) Réglage du canal MIDI

23Exemples de connexions et réglagesAutres modes d'utilisation du TMC-6 Connexion à un enregistreur multipisteEn enregistrant en temps réel les

Seite 17

24Liste des paramètresParamètres MIDI et paramètres de capteurfig.06-001.eEn général, si les Pads sont connectés de sorte que les signaux de leur capt

Seite 18 - Utilisation avancée des Pads

25Liste des paramètres, (LOG1, LOG2) Par rapport au réglage linéaire, une variation de volume plus importante se produit lors des frappes plus douc

Seite 19

26Liste des paramètresLorsque la pédale de Charleston est utilisée comme contrôleur :VELOCITY CURVE(Identique pour les entrées TRIG 1–6)La valeur affe

Seite 20

27Liste des paramètresTRIG TYPE (TYPE DE CAPTEUR)Sélectionne le type de Pad à connecter.La valeur des paramètres Scan Time, Retrig Cancel et Mask Time

Seite 21

28Liste des paramètresRETRIG CANCEL (RETRIGGER CANCEL)1–16Lorsque vous utilisez des Pads de caisse claire ou tout autre instrument de batterie équipé

Seite 22

29MIDI Implementation Chartfig.MIDI-Chart.eFonction...Canalde baseModeNumérode note :VélocitéAfterTouchPitch BendControlChange1–3164–95ProgramChangeSy

Seite 23 - ■ Connexion d'un micro

3011• Veillez à ce qu'aucun objet (matériau inflam-mable, pièce de monnaie, épingle, etc.) ou liquide (eau, soda, etc.) ne s'infiltre dans l

Seite 24 - Liste des paramètres

30Caractéristiques techniquesNombre de mémoires12Écran7 segments, 3 caractères (LED)ConnecteursConnecteurs Trigger Input x 6 (7 entrées), port MIDI OU

Seite 25 - ENTRÉE TRIGGER : HH CTRL

IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.BLUE: BROWN: As the colours of the wires in the mains lead

Seite 26 - Paramètres de capteur

Imprimé chez Roland France 02894078 ’02-01-A3-11N-DS

Seite 27

4NOTES IMPORTANTES 291aOutre les instructions de la section “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” en page 2, veuillez lire et respecter les consignes et pr

Seite 28

5Table des matièresNOTES IMPORTANTES ...4Table des matières...

Seite 29 - Version : 1.00

6Description de l'appareilFace avantfig.01-011. TÉMOINS TRIGGER INPUTSelon le mode en vigueur, les témoins se comportent comme suit :En mode de l

Seite 30 - Caractéristiques techniques

7Description de l'appareilFace arrièrefig.01-021. Passe-câblePermet de bloquer le cordon d'alimentation.924* Afin d'éviter toute coupur

Seite 31

8Connexion du TMC-6Fixation du TMC-6 à un pied de batterieVous pouvez monter le TMC-6 sur un pied de batterie (optionnel).1. Fixez le support du pied

Seite 32

9Connexion du TMC-6TRIG 1/2/3/4/5Connectez les Pads, capteurs de batterie, commutateurs au pied optionnels ou autres extensions similaires.Lorsque vou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare