Mode d’emploi C-200_F.book Page 1 Wednesday, April 13, 2011 8:21 PM
10 C-200_F.book Page 10 Wednesday, April 13, 2011 8:21 PM
11 Introduction Félicitations et merci d’avoir opté pour un orgue classique Roland. L’orgue classique Roland C-200 est un orgue à part entière avec s
12 Description des panneaux 1. Commutateur [Power] Met l’instrument sous/hors tension. 2. Commande [Balance] Cette commande permet de régler la balan
13 Description des panneaux 15. Poussoir [Fortepiano] Ce poussoir sélectionne le son de forte-piano. Il impossible d’utiliser le son “Fortepiano” ave
14 Description des panneaux 1. Prise USB MEMORY Cette prise est principalement conçue pour des dispositifs de stockage comme une mémoire flash USB (s
15 Préparatifs Si vous installez l’C-200 sur un support, utilisez le stand CKS-C200 ou KS-12 (vendu séparément). • Lors de l’installation du C-200 su
16 Préparatifs 1. Réglez la commande [VOLUME] au minimum (à fond à gauche). 2. Branchez le câble d’alimentation fourni à l’adaptateur secteur. Le tém
17 Préparatifs Lorsque les connexions sont établies (voyez p. 16), mettez vos appareils sous tension en respectant l’ordre spécifié. Si vous modifiez
18PréparatifsQuand vous branchez un casque, aucun signal n’est envoyé aux haut-parleurs internes du C-200. Le son n’est audible qu’au casque. Cela vou
19PréparatifsLes morceaux de démonstration sont répartis dans 4 banques: La première banque contient les morceaux de démonstration des sons d’orgue, l
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.For EU CountriesFor CanadaFor the USAFor the U.K.For C.A. US (Proposition 6
20Jeu <Opérations élémentaires>◆ Servez-vous de la commande [Volume] pour régler le volume global.Tournez la commande vers la droite pour augmen
21Jeu <Opérations élémentaires>◆ Actionnez la commande [Tone] pour ajuster le timbre du son.• Tournez la commande vers la droite pour rendre le
22Jeu <Opérations élémentaires>Vous pouvez ajouter la division MANUAL II du C-200 à la division MANUAL I. (Vous pouvez aussi piloter ces divisio
23Jeu <Opérations élémentaires>Le tremblant crée un changement de hauteur (vibrato), d’amplitude (volume) et de timbre (tonalité). Le recours au
24Jeu <Opérations élémentaires>1. Appuyez sur le poussoir Harpsichord correspondant au son voulu.Le poussoir actionné dans la section “Harpsi-ch
25Jeu <Opérations élémentaires>Le C-200 propose aussi un authentique son de célesta. Un célesta est un instrument qui ressemble à un piano droit
26Jeu <Opérations élémentaires>Si vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez régler le diapason du C-200 en fonction des autres instrumen
27Fonctions pratiques <Opérations avancées>Vous pouvez changer la hauteur du morceau sans changer votre manière de le jouer. Inversement, si le
28Fonctions pratiques <Opérations avancées> Changer le point de partage BASSVous pouvez changer la plage de notes assignées à la divi-sion PEDA
29Fonctions pratiques <Opérations avancées>Le C-200 dispose de 8 mémoires contenant des réglages d’usine (4 mémoires dans la banque M1 et 4 mémo
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections “Consignes de sécurité” (p. 4) et “Remarques importantes” (p. 6). Elles contien
30Fonctions pratiques <Opérations avancées>Pour sauvegarder vos propres registrations (PEDAL, MANUAL I, MANUAL II), suivez les instructions ci-d
31Fonctions pratiques <Opérations avancées> Sauvegarder un set de registrationsLe C-200 vous permet de sauvegarder le contenu de ses 8 mémoires
32Fonctions pratiques <Opérations avancées> Sélectionner un son alternatif (Voice Palette)Le C-200 propose 4 sons d’orgue différents pour chaque
33Fonctions pratiques <Opérations avancées>Vous pouvez sauvegarder certains réglages dans la mémoire globale du C-200. Le C-200 charge ces régla
34Fonctions pratiques <Opérations avancées>Le C-200 dispose d’une fonction vous permettant d’enregistrer votre jeu puis de le sauvegarder et de
35Fonctions pratiques <Opérations avancées>Pour écouter un morceau (nouvellement) enregistré, procédez comme suit:1. Appuyez sur le poussoir [PL
36Fonctions pratiques <Opérations avancées>Si le numéro choisi comme nom de fichier est déjà utilisé, le domino [STILL GEDACKT 8] et les poussoi
37Fonctions pratiques <Opérations avancées>Si nécessaire, vous pouvez effacer tous les réglages que vous avez sauvegardés dans le C-200 et rétab
38Fonctions pratiques <Opérations avancées>Vous pouvez brancher les prises Output à un amplificateur externe ou une console de mixage pour faire
39Fonctions pratiques <Opérations avancées>Vous pouvez brancher une pédale de maintien en option à la prise Sustain du C-200 et l’utiliser comme
4 Consignes de sécurité 002c •N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon le produit ou son adaptateur secteur...
40Fonctions pratiques <Opérations avancées>Si vous branchez un pédalier MIDI au C-200, vous pouvez jouer la partie PEDAL du C-200 avec les pieds
41Fonctions pratiques <Opérations avancées>Vous pouvez utiliser la prise MIDI Out du C-200 pour brancher un appareil externe comme un séquenceur
42Fonctions pratiques <Opérations avancées>Si vous avez branché le C-200 à un séquenceur MIDI, vous devriez couper le contrôle local sur le C-20
43Fonctions pratiques <Opérations avancées>“Visual Control” est une fonction qui permet de jouer simultanément avec de la musique et des images.
44 Fonctions pratiques <Opérations avancées> Le C-200 est doté d’une fonction coupant automatiquement l’alimentation après environ 240 minutes d
45Liste des sons des divisionsDivision PEDALDomino Sons d’orgueVP0 (par défaut) VP1 VP2 VP3SUBBASS 16 Subbass 16 Principal 16 Bourdon 16 Open Wood 16B
46Liste des sons des divisionsDivision MANUAL IIDomino Sons d’orgueVP0 (par défaut) VP1 VP2 VP3STILL GEDACKT 8 Still Gedackt 8 Stopped Diapason 8 Spit
47Tableau d’équipement MIDI[Clavier classique] Date: mars 2011Modèle: C-200 Version: 1.00Function... Transmitted Recognized RemarksBasicChannelDefault
48Fiche techniqueC-200: Clavier classiqueClavier76 touches<Générateur de sons>SonsDivision MANUAL I24 sons d’orgue (6 dominos x 4 sons) + 4 sons
49Fiche technique* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.Dimension
5 • Coupez immédiatement l’alimentation, débranchez l’adaptateur de la prise et demandez un entretien auprès de votre revendeur, du service après-ven
En cas de problème, adressez-vous au service de maintenance Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous.Info
For ChinaPour les pays de l’UEPour la ChineC-200_F.book Page 51 Wednesday, April 13, 2011 8:21 PM
r602.00.0508 RES 834-11 C-200 FranceseC-200_F.book Page 52 Wednesday, April 13, 2011 8:21 PM
6 Remarques importantes En plus des informations de la section “Consignes de sécurité” à la p. 4, veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alim
7 Remarques importantes • Insérez horizontalement la mémoire USB dans la prise pour mémoire USB du C-200 sans exercer de force excessive. Vous risque
8 Sommaire Consignes de sécurité .......4Remarques importantes
9 Rétablir les réglages d’usine..............................
Kommentare zu diesen Handbüchern