Mode d’emploiMerci beaucoup d’avoir choisi cette machine.• Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite compréhension des possibilit
8To Ensure Safe UseAbout the Labels Affixed to the UnitThese labels are affixed to the body of this product.The following figure describes the locatio
98Chapitre 6 : Menus et touches6-1 Synoptique des menusPour les détails concernant chacun des menus, voir le § “6-2 Description des menus”.Charger le
99Chapitre 6 : Menus et touchesPresser la touche [ENTER]pour effectuer le nettoyage des têtes du groupe A.CLEANINGALLCLEANINGA GROUPPresser la touche
100Chapitre 6 : Menus et touches6-1 Synoptique des menusMENUEDGE DETECTIONEDGE DETECTIONENABLE ENABLEMENUHEAD HEIGHTHEAD HEIGHT HIGH LOWADJUS
101Chapitre 6 : Menus et touches6-1 Synoptique des menusMENUCALIBRATIONCALIBRATIONPRINTING ADJ.CALIBRATIONCUTTING ADJ.PRINTING ADJ.TEST PRRINTMENUINK
102Chapitre 6 : Menus et touches6-1 Synoptique des menusMENUUNITUNIT mm INCHMENUFACTORY DEFAULTMENUSYSTEM REPORTMENUENV. MATCHMENUPREFEEDPRE
103Chapitre 6 : Menus et touches6-1 Synoptique des menusMenu [REPLACE KNIFE]MENUHEAD CLEANINGHEAD CLEANINGALL MEDIUMHEAD CLEANINGB MEDIUMHEAD CLEANIN
104Chapitre 6 : Menus et touches6-2 Description des menusValeursENABLE/DISABLEHIGH/MIDDLE/LOW-30 à +10(paliers de1/2)—[FEED SETTING][SCAN SETTING]-5.
105Chapitre 6 : Menus et touches6-2 Description des menusValeurs[EMPTY MODE]CONT./STOPFULL/MEDIA/OFFOFF/0.1 à 10.0 sec(Par pas de0.1 sec)AUTO/0 à 10
106Chapitre 6 : Menus et touches6-2 Description des menusValeursDISABLE/ENABLEmm / INCH———DISABLE/ENABLECOMMAND/MENU——Valeur pardéfautDISABLE mm—
107Chapitre 6 : Menus et touches6-2 Description des menusValeurs[SETLENGTH]0.0 à 99.9 m(Par pas de0.1 m)[SET ATLOADING]ENABLE/DISABLE —Valeur
9Consignes de sécuritéUtilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de décès ou de blessure grave encas de mauvaise utilisation de l'a
108Chapitre 6 : Menus et touches6-3 Description des touchesTouche Menu debase————FORCEBASE-ALIGN—FonctionMarche/Arrêt de l’alimentation auxiliaire. Q
109Chapitre 6 : Menus et touches6-3 Description des touchesTouche Menu debase————————LANGUAGEFonctionCorrige les données de découpe afin de les align
110
111Chapitre 7 :Que faire si...Ce chapitre décrit les messages d’erreur pouvant apparaître surl’écran et comment résoudre les problèmes pouvant surveni
112Chapitre 7 : Que faire si...7-1 Que faire si...La machine ne fonctionne pasLe courant n’arrive pas.La machine est-elle sous tension (Interrupteur
113Chapitre 7 : Que faire si...7-1 Que faire si...Impossible d’obtenir une impression nette et propreSi des manques apparaissent dans les images impr
114Chapitre 7 : Que faire si...La longueur d’impression n’est pas préciseLe matériau chargé est-il très épais ?Pour corriger la valeur de l’avancemen
115Chapitre 7 : Que faire si...Les positions d’impression et de découpe ne sont pas alignéesLe matériau a-t-il été chargé correctement ?Si le matéria
116Chapitre 7 : Que faire si...Un matériau ayant entraîné un bourrage peut endommager ou salir les têtes d’impression. Veillez à effectuer un nettoya
117Chapitre 7 : Que faire si...Que faire si le chariot d’impression ne bouge pasEn cours d’opération, si pour une raison ou une autre le chariot d’im
10Ne pas répandre de liquide combus-tible sur la plaque d’exposition.Cela crée un risque d'incendie.Ne jamais poser d’objetspotentiellement infla
118Chapitre 7 : Que faire si...7-1 Que faire si...5Lorsque le chariot d’impression arrive en con-tact avec le système d’encrage, faites encoreun ou d
119Chapitre 7 : Que faire si...7-2 Que faire si un message d’erreur apparaîtSignificationUne commande d’opération a été donnée alorsque le capot avan
120Chapitre 7 : Que faire si...SignificationIl faut vider l’encre évacuée.* Ce message apparaît avant des opérations quiévacuent beaucoup d’encre.Il
121Chapitre 7 : Que faire si...SignificationUne opération en continu a provoqué un échauffe-ment de la pompe du moteur, l’opération a doncété interro
122Chapitre 7 : Que faire si...MEMO
123Chapitre 8 :Caractéristiques
124Chapitre 8 : Caractéristiques8-1 Caractéristiques du matériauMatériau utilisableUtiliser un matériau de la marque Roland DG Corp.Laize du matériau
125Chapitre 8 : CaractéristiquesLaizes acceptables210 à 1371 mmVérifiez que les roulettes gauche et droite sont bien positionnées au-dessus des galets
126Chapitre 8 : Caractéristiques8-2 Zone d’impression ou de découpeLa zone d’impression ou de découpe dans le plan horizontal (dans le sens du déplac
127Chapitre 8 : Caractéristiques8-3 Position du massicotage en impression continueLa position du massicotage utilisée lorsqu’une commande de séparati
11Consignes de sécuritéS'assurer que le lieu de travail est bienaéré.Sinon, des odeurs fortes peuvent se dégageret il y a risque de malaises phys
128Chapitre 8 : Caractéristiques8-4 A propos de la durée de vie des lamesConditions de découpe et espérance de vie d’une lame varient en fonction de l
129Chapitre 8 : Caractéristiques8-5 Étiquettes des normes électriques et n° de sérieNuméro de sérieNécessaire lorsque vous faites appel à unservice d
130Chapitre 8 : Caractéristiques8-6 Caractéristiques techniquesMéthode d’impressionLaizes acceptables En utilisant la rampechauffanteSans utiliser la
131Chapitre 8 : Caractéristiques8-6 Caractéristiques*1 • Type de matériau : Roland SV-G-1270G, longueur imprimable : 1 m • Température préréglée du
132
R1-041013
12Consignes de sécuritéNe pas appuyer sur la touche [SEL].Ceci peut causer une panne de chauffage etentraîner un incendie.Toujours utiliser un support
13Consignes de sécuritéÀ propos des étiquettes collées sur l'appareilCes étiquettes sont collées à l'extérieur de l'appareil.Les dessin
14
15Chapitre 1:Prise en mainCe chapitre décrit ce qu’il y a à faire lorsque vous ouvrez le cartonpour la première fois, le déballage de la machine, ains
16Chapitre 1 : Prise en main1-1 Vérification des accessoiresLes articles suivants sont emballés avec la machine. Vérifiez qu’ils sont tous présents e
17Chapitre 1 : Prise en main1-2 Noms des piècesPOWERVue de faceCapot avantLevier de chargementPanneau decommandeCapotPorts cartouches d’encreFlacon d
ROLAND DG CORPORATION1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN 431-2103NOM DU MODÈLE : Voir la mention “MODEL” sur la plaque des caracté
18Chapitre 1 : Prise en main1-2 Noms des piècesChariot d’impressionGalet d’entraînementRouletteGuide-lameSous le capot avant ouvertPince de maintien d
19Chapitre 1 : Prise en main1-2 Noms des piècesPanneau de commande (2)Panneau d’affichagede la températureInterrupteur secteur de larampe de chauffe
20Chapitre 1 : Prise en main1-3 Assemblage et InstallationInstallation EnvironmentL’espace d’installation nécessaire à ce modèle est donné ci-dessous
21Chapitre 1 : Prise en main1-3 Assemblage et InstallationÉtape 1: Assemblage du StandAssemblez d’abord le stand, puis installez la machine dessus.1R
22Chapitre 1 : Prise en main1-3 Assemblage et Installation3Utilisez les gros boulons fournis pour fixer la machine sur son stand.Trois trous de chaqu
23Chapitre 1 : Prise en main1-3 Assemblage et InstallationÉtape 2 : Installation des éléments fournis1Fixez les bras à l’arrière de la machine aux en
24Chapitre 1 : Prise en main1-3 Assemblage et InstallationÉtape 3: Installation du flacon de vidange1Utilisez les gros boulons fournis pour fixer le
25Chapitre 1 : Prise en main1-3 Assemblage et Installation4Enlevez A LA FOIS le bouchon et la capsule intérieure du flacon de vidange.Fixez le flacon
26Chapitre 1 : Prise en main1-3 Assemblage et InstallationÉtape 4 : Retirer les protectionsLes protections représentées ci-dessous sont disposées sur
27Chapitre 1 : Prise en main1-4 Branchement des câblesBranchement du cordon secteurUtiliser seulement avec une alimentation ayant les mêmes caractéri
1Table des MatièresCaractéristiques de la SC-545EX ...4To Ensure Safe Use...
28Chapitre 1 : Prise en main1-4 Branchement des câblesBranchement à l’ordinateurDivers réglages sont nécessaires lorsque vous utilisez cette machine
29Chapitre 1 : Prise en main1-4 Branchement des câblesFixation du câbleFaites passer le câble par le chemin prévu, en veillant à ce qu’il ne soit pas
30Chapitre 1 : Prise en main1-5 Première mise sous tensionÉtape 1 : Installation des cartouches d’encreVérifier l’ordre d’insertion de l’encre1234567
31Chapitre 1 : Prise en main1-5 Première mise sous tensionFaire le plein d’encreLa première installation des cartouches d’encre après l’achat nécessi
32Chapitre 1 : Prise en main1-5 Première mise sous tensionÉtape 2 : Adapter la machine à son environmentLa machine effectue automatiquement certains r
33Chapitre 1 : Prise en main1-6 Installation de la lameInstaller une lame1Insérez le poussoir dans le porte-outil.2Insérez une lame dans le porte-outi
34Chapitre 1 : Prise en main1-6 Installation de la lame6Ouvrez le capot avant, et desserrez la visreprésentée sur la figure ci-contre.7Soutenez la vis
35Chapitre 1 : Prise en main1-6 Installation de la lameRetirer une lame1Pressez la touche [MENU] puis la touche [ ]pour faire apparaître l’écran sui
36
37Chapitre 2 :Principes de baseCe chapitre décrit le déroulement des opérations de base, allant dela mise sous tension à la réalisation de l’impressio
2Table des Matières2-7 Recharger le matériau et effectuer la découpe... 55Zo
38Chapitre 2 : Principes de base2-1 Exemples d’opérations avec cette machineVous pouvez effectuer un grand nombre d’opérations avec cette machine. Pa
39Chapitre 2 : Principes de basePoints à ne pas oublier lors de la mise sous et hors tensionNe pas éteindre la machine à l’aide de l’interrupteur sect
40Chapitre 2 : Principes de base2-2 Mise sous et hors tensionMise hors tension à la fin de la journéePressez et maintenez enfoncée la touche [POWER]p
41Chapitre 2 : Principes de base2-3 Chargement du matériauChargement de matériau en rouleau1Ouvrez le capot avant.2Déplacez les pinces de maintien du
42Chapitre 2 : Principes de base2-3 Chargement du matériau4Placez le rouleau sur l’axe.Passez l’extrémité du matériau entre lesroulettes et les galet
43Chapitre 2 : Principes de base2-3 Chargement du matériau6Alignez les bloqueurs droit et gauche sur lesbords du matériau et serrez les vis pour qu’i
44Chapitre 2 : Principes de base10Refermez le capot avant.Utilisez les touches [ ] et [ ]poursélectionner [ROLL], puis pressez la touche[ENTER]11P
45Chapitre 2 : Principes de base2-3 Chargement du matériauChargement de matériau en feuilleAvant d’essayer de charger une feuille, vérifiez les point
46Chapitre 2 : Principes de base2-3 Chargement du matériauChargement d’un matériau épais (Impression uniquement)Les matériaux épais ou ayant tendance
47Chapitre 2 : Principes de base2-3 Chargement du matériauChargement de matériau ayant tendance à gondoler (Impression uniquement)Lorsque vous charge
3Table des MatièresCopyright © 2004 Roland DG Corporation http://www.rolanddg.com/SOLJETTM et ECO-SOL INKTM sont des marques commerciales de Roland DG
48Chapitre 2 : Principes de base2-3 Chargement du matériauSéparation du matériauVérifiez que le témoin [SETUP] est allumé.Pour détacher la partie imp
49Chapitre 2 : Principes de base2-4 ImpressionRéaliser l’impressionAvant d’effectuer un test d’impression ou de procéder à l’impression elle-même, vé
50Chapitre 2 : Principes de baseConditions pour le démarrage de l’impression• Le matériau doit être mis en place et prêt (avec le témoin SETUP allumé)
51Chapitre 2 : Principes de base2-5 DécoupePour réaliser une découpeSi vous utilisez un matériau en rouleau, avant de commencer la découpe, laisser l
52Chapitre 2 : Principes de base2-5 DécoupeTest de découpeLa qualité de la découpe est déterminée par la lame et le matériau utilisés, ainsi que par
53Chapitre 2 : Principes de baseConditions pour le démarrage de la découpe• Le matériau doit être mis en place et prêt (avec le témoin SETUP allumé),•
54Chapitre 2 : Principes de base2-6 Impression et découpeVous pouvez effectuer une impression et une découpe à la suite. Vous envoyez les données, ef
55Chapitre 2 : Principes de base2-7 Recharger le matériau et effectuer la découpeLorsque vous avez effectué une impression, suivie d’une plastificati
56Chapitre 2 : Principes de baseImpression avec hirondellesChargez le matériau et envoyez les données. Leshirondelles sont imprimées automatiquement e
57Chapitre 2 : Principes de baseSi l’alignement automatique ne peut pas être effectuéSi la machine ne réussit pas à détecter les hirondelles, l’écran
4Caractéristiques de la SC-545EXQu’est-ce que la SC-545EX ?La SC-545EX st une imprimante grand format équipée de fonctions de découpe et associant une
58Chapitre 2 : Principes de baseAlignement manuelEn fonction du type de matériau, il peut être impossible de détecter les hirondelles automatiquement.
59Chapitre 3 :Usage de la rampe dechauffeCette section décrit comment imprimer en utilisant la rampe de chauffe.
60Chapitre 3 : Usage de la rampe de chauffeMise sous tension de la rampe de chauffe1Enclenchez l’interrupteur secteur de la rampe de chauffe.L’afficha
61Chapitre 3 : Usage de la rampe de chauffe3-2 Chargement du matériauA propos de la température ambiantePour assurer une qualité d’impresion stable,
62Chapitre 3 : Usage de la rampe de chauffe3-3 Impression et découpeImpressionAvant de procéder à une impression, réglez la température sur 40˚C et a
63Chapitre 3 : Usage de la rampe de chauffeImpression/découpe et découpePrécision non assurée pour une impression suivie d’une découpeLorsque la rampe
65Chapitre 4 :Description des opérationsCe chapitre décrit l’ensemble des opérations et fonctions, regrou-pées par tâches.
66Chapitre 4 - Description des opérations4-1 Remplacement des cartouches d’encreEntretien et manipulation des cartouches d’encre• N’utilisez pas d’aut
67Chapitre 4 - Description des opérations4-1 Remplacement des cartouches d’encreRemplacement par des cartouches neuvesRemplacement d’une cartouche d’e
5To Ensure Safe UseUsed for instructions intended to alert the user to the risk of death or severeinjury should the unit be used improperly.Used for i
68Chapitre 4 - Description des opérations4-1 Remplacement des cartouches d’encreS’il n’y a plus d’encre en cours d’impressionS’il n’y a plus d’encre e
69Chapitre 4 - Description des opérations4-2 Vérification du niveau d’encreVous pouvez utiliser l’option [INK LEFT] dans le menu affiché afin de contr
70Chapitre 4 - Description des opérations4-3 Réglage du point de départ de l’impressionRéglage du point de départDéfinissez l’endroit où l’impression
71Chapitre 4 - Description des opérations3-3 Réglage du point de départ de l’impressionRéglage du point de départ1Chargez le matériau et installez une
72Chapitre 4 - Description des opérations4-4 Réglage des margesRéglage des marges dans le sens de l’avancéeVous pouvez régler les marges dans le sens
73Chapitre 4 - Description des opérations4-5 Faire des corrections avant impressionCorrection de l’avance du matériauCorrige les erreurs d’avancée du
74Chapitre 4 - Description des opérations4-5 Faire des corrections avant impressionCorrection bidirectionnelleCorrige le mauvais alignement pouvant se
75Chapitre 4 - Description des opérations4-5 Faire des corrections avant impression6Pressez la touche [ ] pour faire apparaîtrel’écran suivant.7Pres
76Chapitre 4 - Description des opérationsRecharger une valeur d’ajustement1Pressez la touche [MENU] puis la touche [ ]pour faire apparaître l’écran
77Chapitre 4 - Description des opérations4-6 Corrections avant impression et découpeLorsque l’impression est suivie d’une découpe, la ligne de découpe
6To Ensure Safe UseGround the unit with the ground wire.Failure to do so may result in risk of electri-cal shock in the even of a mechanical prob-lem.
78Chapitre 4 - Description des opérations4-6 Corrections avant impression et découpeAjustage manuelRepérez la valeur de correction sur le motif de tes
79Chapitre 4 - Description des opérations4-6 Corrections avant impression et découpe6Utilisez la touche [ ] pour choisir [FEEDSETTING].7Pressez la t
80Chapitre 4 - Description des opérations4-7 Arrêt des opérations d’impression et de découpeArrêt des opérations d’impression ou de découpeArrêter l’i
81Chapitre 4 - Description des opérations4-8 Mémoriser la quantité de matériau restantAfficher sur l’écran la quantité de matériau restantVous pouvez
82Chapitre 4 - Description des opérations4-9 Inutilisation pendant une période prolongéeLorsque la machine reste inutilisée pendant une longue période
83Chapitre 5 : MaintenanceCe chapitre décrit comment nettoyer les têtes d’impression, ainsique les tâches d’entretien quotidien et de maintenance.
84Chapitre 5 - Maintenance5-1 Nettoyage des têtes d’impressionMettre sous tension l’alimentation en façade entraîne le déclenchement automatique des p
85Chapitre 5 - Maintenance5-1 Nettoyage des têtes d’impressionSi des points manquent toujours même après plusieurs nettoyages1Chargez le matériau pour
86Chapitre 5 - Maintenance5-2 Utilisation du kit de nettoyageLe nettoyage à l’aide du kit de nettoyage doit être effectué si le nettoyage automatique
87Chapitre 5 - Maintenance5-2 Utilisation du kit de nettoyage6Pour éliminer l’électricité statique de votrecorps, touchez l’endroit montré sur la figu
7To Ensure Safe UseUse care to avoid pinching the fingerswhen placing the unit on the stand.Doing so mayresult in injury.Use the joining screws to sec
88Chapitre 5 - Maintenance5-2 Utilisation du kit de nettoyage10Nettoyez la languette de nettoyage. Utilisez undes bâtonnets fournis pour retirer les a
89Chapitre 5 - Maintenance5-3 Remplacement de la languette de nettoyageSi le message représenté sur la figure apparaît, remplacez la languette de net-
90Chapitre 5 - Maintenance5-4 Autres tâches d’entretienLa machine et l’intérieur du capot avant peuvent être salis par l’encre au cours des impression
91Chapitre 5 - Maintenance5-5 Comment vider l’encre usagéeLa bouteille servant de flacon de vidange est munie d’une fenêtre afin de pouvoir déterminer
92Chapitre 5 - Maintenance5-6 Comment remplacer la lame1Pressez la touche [MENU] puis la touche [ ]pour faire apparaître l’écran suivant.2Pressez la
93Chapitre 5 - Maintenance5-7 Comment remplacer la lame du massicotSi la lame du massicot est usée, remplacez-la par la lame de rechange.1Pressez la t
94Chapitre 5 - Maintenance5-8 Déplacement de la machinePréparatifs au déplacement et réinstallationAvant de déplacer la machine, vous devez évacuer co
95Chapitre 5 - Maintenance5-8 Déplacement de la machine2. Bloquez les têtes d’impression.1Enlevez le flacon de vidange et jetez l’encrecollectée. (Rep
96
97Chapitre 6 :Menus et touchesCe chapitre contient un synoptique des menus et décrit le panneaude commande ainsi que les options de menu.
Kommentare zu diesen Handbüchern