Roland R-1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Roland R-1 herunter. Roland R-1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 160
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
*03892123- 03*
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’uso
Manual del usuario
Before using this unit, carefully read the sections entitled:
“USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (p. 2;
p. 5). These sections provide important information concerning
the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel
assured that you have gained a good grasp of every feature
provided by your new unit, Owner’s Manual should be read in
its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a
convenient reference.
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in
any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
As of December 10, 2005 (EDIROL-1)
Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized
EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.
EUROPE
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
U. K.
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
http://www.edirol.com/europe
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
France
TEL: 0810 000 371
Italia
TEL: 02 93778329
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem,
New Road, Sumpantawongse,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
VIETNAM
SAIGON MUSIC
DISTRIBUTOR
(TAN DINH MUSIC)
138 Tran Quang Khai Street
Dist. 1, Ho Chi Minh City
VIETNAM
TEL: (08) 848-4068
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
JORDAN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
ASIA
AFRICA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
EUROPE
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MIDDLE EAST
NORTH AMERICA
03892123 ’05-11-4N
Owner’s Manual
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s Manual

*03892123- 03* Owner’s ManualBedienungsanleitungMode d’emploiManuale d’usoManual del usuario Before using this unit, carefully read the sections enti

Seite 2

10 Contents Deutsch Bedienung und Anschlüsse des R-1 72 Vorbereitungen zum Einsatz des R-1 78 Formatieren einer CompactFlash-Karte ...

Seite 3

100 Méthodes d’enregistrement 2 Mettre le R-1 sous tension comme indiqué à la rubrique “Connecting the AC adaptor and turning on the power” (p. 19)

Seite 4

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 101 Méthodes d’enregistrement Figure rec-time.eps 6 Appuyer sur la touche REC .L’appareil commence a enregistr

Seite 5 - IMPORTANTS NOTES

102 Méthodes d’enregistrement Le R-1 accepte les microphones électro-dynamiques et les mini-micros électrostatiques à alimentation fantôme conçus pou

Seite 6 - Using DATA Cards

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 103 Méthodes d’enregistrement 5 Brancher le microphone externe sur l’ entrée micro (prise Mic input) .Pour ente

Seite 7 - Copyright

104 Méthodes d’enregistrement Figure rec-time.eps 7 Appuyer sur la touche REC .L’appareil commence a enregistrer. * Le lancement de l’enregistrement

Seite 8 - Checking the included items

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 105 Modes de lecture Le R-1 n’est pas doté de hauts-parleurs intégrés. Il convient donc d’y raccorder un casque

Seite 9

106 Modes de lecture Cette fonction permet de définir une zone d’un fichier devant être lue en boucle. Marche à suivre 1 En cours de lecture, appuyer

Seite 10 - Contents

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 107 Modes de lecture L’appareil permet également une lecture à demi-vitesse. Marche à suivre 1 À l’arrêt ou en

Seite 11

108 Modes de lecture Marche à suivre pour sélectionner le mode de lecture voulu 1 Appuyer sur la touche MENU .Il n’est pas possible de passer d’un m

Seite 12

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 109 Utilisation des effets Ce chapitre explique comment appliquer un effet en cours de lecture ou en mode pause

Seite 13

11 Contents Italiano Controlli e connettori dell’R-1 112 Preparazione all’utilizzo dell’R-1 118 Formattazione di una scheda CompactFlash...

Seite 14

110 Paramétrages divers La marche à suivre pour ce type de paramétrage est décrite à la rubrique “Procedures” (p. 56). * Lorsque l’appareil est en

Seite 15

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 111 Paramétrages divers 08 Track Splitting Activation et & désactivation de la fonction de di-vision de fic

Seite 16

112 Controlli e connettori dell’R-1 fig.panel-1 Microfono interno È un microfono stereo integrato nell’R-1. Non è possibile utilizzare il microfono

Seite 17

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 113 Controlli e connettori dell’R-1 Pulsante DISPLAY Cambia il contenuto di ciò che viene visualizzato sul disp

Seite 18 - Getting ready to use the R-1

114 Controlli e connettori dell’R-1 fig.panel-2 Pulsante STOP Questo pulsante arresta la riproduzione o la registrazione. Pulsante PLAY/PAUSE Quest

Seite 19

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 115 Controlli e connettori dell’R-1 Jack di ingresso del microfono È possibile collegarvi un microfono.Se al ja

Seite 20

116 Controlli e connettori dell’R-1 fig.panel-3 Interruttore di alimentazione Accende/spegne l’apparecchio.Non spegnere l’apparecchio durante la ripr

Seite 21 - Battery life

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 117 Controlli e connettori dell’R-1 fig.panel-4 Vano batterie Se si desidera alimentare l’R-1 mediante batteri

Seite 22 - Connecting headphones

118 Preparazione all’utilizzo dell’R-1 È possibile formattare una scheda CompactFlash prima di utilizzarla con l’R-1.È necessario utilizzare l’R-1 pe

Seite 23

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 119 Metodi di registrazione di base La seguente tabella illustra la durata di registrazione approssimativa dell

Seite 24

12 The R-1’s controls and connectors fig.panel-1 Internal mic This is a stereo microphone that’s built into the R-1.You can’t use the internal micro

Seite 25 - Memory card handling

120 Metodi di registrazione di base 2 Accendere l’R-1 come descritto nella sezione “Connecting the AC adaptor and turning on the power” (p.19). 3 S

Seite 26 - Inserting and removing a card

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 121 Metodi di registrazione di base fig.rec-time.eps 6 Premere il pulsante REC .Viene avviata la registrazione

Seite 27

122 Metodi di registrazione di base L’R-1 può utilizzare microfoni dinamici e microfoni a condensatore in miniatura plug-in alimentati progettati per

Seite 28

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 123 Metodi di registrazione di base 5 Collegare il microfono esterno al jack di ingresso del microfono .Se si

Seite 29 - Basic recording methods

124 Metodi di registrazione di base fig.rec-time.eps 7 Premere il pulsante REC .Viene avviata la registrazione. * È anche possibile avviare la regis

Seite 30 - Remaining recording time

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 125 Metodi di riproduzione L'R-1 non dispone di diffusori interni. Per ascoltare la riproduzione, è necess

Seite 31

126 Metodi di riproduzione Questa funzione consente di specificare una parte della canzone durante la riproduzione, in modo da riprodurla ripetutamen

Seite 32

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 127 Metodi di riproduzione Di seguito sono riportate le istruzioni per effettuare la riproduzione a metà della

Seite 33

128 Metodi di riproduzione Di seguito sono riportate le istruzioni su come determinare l'ordine e il metodo di riproduzione. 1 Premere il pulsa

Seite 34

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 129 Utilizzo degli effetti Questa sezione descrive come applicare un effetto durante la riproduzione oppure dur

Seite 35

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 13 The R-1’s controls and connectors MENU button This button selects Setup mode, where you can make various set

Seite 36

130 Impostazioni Per ulteriori informazioni su queste impostazioni, consultare la sezione “Procedures” (p.56). * Durante la riproduzione o lo stand

Seite 37

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 131 Impostazioni 09 Input Monitor Attivare questa funzione se si desidera monitorare il segnale in ingresso med

Seite 38 - Playback methods

132 Controles y conectores de la unidad R-1 fig.panel-1 Micrófono interno Se trata de un micrófono estéreo incorporado en la unidad R-1.El usuario n

Seite 39

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 133 Controles y conectores de la unidad R-1 Botón DISPLAY (PANTALLA) Con este botón se cambia el contenido de l

Seite 40 - REPEAT A-B (Repeat playback)

134 Controles y conectores de la unidad R-1 fig.panel-2 Botón STOP (DETENER) Este botón detiene la reproducción o la grabación. Botón PLAY/PAUSE (R

Seite 41

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 135 Controles y conectores de la unidad R-1 Jack de entrada de micrófono Permite la conexión de un micrófono.Si

Seite 42

136 Controles y conectores de la unidad R-1 fig.panel-3 Interruptor de alimentación Este interruptor se utiliza para encender y apagar la unidad.No

Seite 43 - PLAY MODE (Playback mode)

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 137 Controles y conectores de la unidad R-1 fig.panel-4 Compartimento de las pilas Si desea utilizar la unidad

Seite 44

138 Preparación para el uso de la unidad R-1 Debe formatear la tarjeta CompactFlash antes de utilizarla con la unidad R-1.Es preciso utilizar la unid

Seite 45 - Macintosh

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 139 Métodos básicos de grabación En la tabla siguiente se indican los tiempos aproximados de grabación que perm

Seite 46 - Using effects

14 The R-1’s controls and connectors fig.panel-2 STOP button This button stops playback or recording. PLAY/PAUSE button This button starts playback

Seite 47 - Effect list

140 Métodos básicos de grabación 2 Encienda la unidad R-1 tal como se describe en “Connecting the AC adaptor and turning on the power” (pág. 19). 3

Seite 48

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 141 Métodos básicos de grabación fig.rec-time.eps 6 Pulse el botón REC (GRABAR).Se iniciará la grabación. * S

Seite 49

142 Métodos básicos de grabación La unidad R-1 puede utilizar micrófonos dinámicos y los micrófonos condensadores miniatura con enchufe para la red e

Seite 50

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 143 Métodos básicos de grabación 5 Conecte el micrófono externo al jack de entrada de micrófono .Si desea escu

Seite 51 - 13: Metronome

144 Métodos básicos de grabación fig.rec-time.eps 7 Pulse el botón REC (GRABAR).Se iniciará la grabación. * Si lo prefiere, también puede iniciar l

Seite 52 - Applying an effect

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 145 Métodos de reproducción La unidad R-1 no dispone de altavoces internos. Para oír la reproducción, es precis

Seite 53

146 Métodos de reproducción Esta función permite al usuario especificar un fragmento de la canción durante la reproducción de ésta a fin de reproduci

Seite 54 - System settings (Setup mode)

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 147 Métodos de reproducción A continuación se describe cómo reproducir a la mitad de la velocidad normal. Proce

Seite 55 - Various settings

148 Métodos de reproducción En este modo puede especificar el orden y el método de reproducción. 1 Pulse el botón MENU (MENÚ).Si lo desea, puede ca

Seite 56 - Procedures

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 149 Utilización de los efectos En esta sección se describe cómo aplicar un efecto durante la reproducción o mie

Seite 57

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 15 The R-1’s controls and connectors Mic input jack Accepts connection of a microphone.If a cable is plugged in

Seite 58 - Procedure B

150 Algunos parámetros Si desea obtener información detallada acerca de cómo definir los parámetros, consulte “Procedures” (pág. 56). * Durante la

Seite 59

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 151 Algunos parámetros 08 Track Splitting (Separación de pistas) Activa y desactiva la función de separación de

Seite 60 - Procedure C

152 Main specifications Recorder Part ● Tracks 2 (stereo) ● Signal Processing AD/DA conversion: 24 bits, 96 kHz ● Data Type <For recording> * S

Seite 61

153 Main specifications Input and Output ● Audio Inputs Internal mic (stereo)Mic input jack (stereo miniature phone type, plug-in power supported)Lin

Seite 62 - Procedure D

154 Index A AC adaptor ... 8, 19AC adaptor jack ...

Seite 63

155 Index P PAUSE button ... 14, 31, 34, 37PLAY button ... 14, 31, 34, 37–38,

Seite 64 - Procedure E

R-1_egfis1.book 156 ページ 2005年11月11日 金曜日 午後5時13分

Seite 65

R-1_egfis1.book 157 ページ 2005年11月11日 金曜日 午後5時13分

Seite 66 - List of messages

R-1_egfis1.book 158 ページ 2005年11月11日 金曜日 午後5時13分

Seite 67 - Problems with recording

001 • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. ...

Seite 68 - Troubleshooting

16 The R-1’s controls and connectors fig.panel-3 Power switch This turns the power on/off.Do not turn off the power during playback or recording. Yo

Seite 69 - Problems with playback

*03892123- 03* Owner’s ManualBedienungsanleitungMode d’emploiManuale d’usoManual del usuario Before using this unit, carefully read the sections enti

Seite 70 - Other problems

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 17 The R-1’s controls and connectors fig.panel-4 Battery compartment If you want to operate the R-1 on batteri

Seite 71

18 Getting ready to use the R-1 * Before making connections with other equipment, you must minimize the volume and turn off the power of all of your

Seite 72

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 19 Getting ready to use the R-1 941 * Once the connections have been completed (p. 18), turn on power to your v

Seite 73

001 • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. ...

Seite 74

20 Getting ready to use the R-1Types of batteries you can use: • AA alkaline batteries (LR6)• AA nickel metal hydride batteries (HR15/51) * The R-1 i

Seite 75

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 21 Getting ready to use the R-1 About the remaining battery capacity When the batteries run low, a battery icon

Seite 76

22 Getting ready to use the R-1 Here’s how to connect headphones. fig.phones 1 Turn off the power of the R-1. 2 Turn the output volume all the way

Seite 77

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 23 Getting ready to use the R-1 Here’s how to connect amplified speakers that have digital input jacks. fig.spe

Seite 78

24 Getting ready to use the R-1 fig.analog 1 Turn off the power of the R-1. 2 Turn the output volume all the way toward the left to minimize the volu

Seite 79 - Einfache Aufnahmemethoden

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 25 Getting ready to use the R-1 The R-1 uses CompactFlash memory cards. Types of CompactFlash that you can use

Seite 80 - Verbleibende Aufnahmezeit

26 Getting ready to use the R-1 fig.CFslot Inserting 1 Turn off the power of the R-1. 2 Open the memory card slot cover , and insert the CompactFlas

Seite 81

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 27 Getting ready to use the R-1 You must format a CompactFlash card before you can use it with the R-1.You must

Seite 82

28 Getting ready to use the R-1 The R-1 can handle the following types of files.Choose the type of file that is appropriate for your needs, depending

Seite 83

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 29 Basic recording methods The following table shows the approximate lengths of time you can record using Compa

Seite 84

3 010 • This unit, either alone or in combi-nation with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could

Seite 85 - Wiedergabemethoden

30 Basic recording methods 2 Turn on the R-1’s power as described in “Connecting the AC adaptor and turning on the power” (p. 19). 3 If you're

Seite 86 - Hinweise

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 31 Basic recording methods fig.rec-time.eps 6 Press the REC button .Recording will begin. * You can also start

Seite 87 - 1/2 PLAY

32 Basic recording methods The R-1 can use dynamic microphones and the miniature plug-in powered condenser microphones that are designed to be connec

Seite 88 - PLAY MODE (Wiedergabemodus)

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 33 Basic recording methods 5 Connect your external microphone to the mic input jack .If you want to hear (moni

Seite 89 - Anwenden eines Effekts

34 Basic recording methods fig.rec-time.eps 7 Press the REC button .Recording will begin. * You can also start recording by pressing the PLAY/PAUSE

Seite 90 - Verschiedene Einstellungen

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 35 Basic recording methods This section explain how to record audio from an external device via the line input

Seite 91

36 Basic recording methodsAdjusting the input levelfig.rec-1.eps1. Press the REC button.The R-1 enters recording-standby mode. The display indicates

Seite 92 - Commandes et connecteurs

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 37 Basic recording methods fig.rec-time.eps 6 Press the REC button .Recording will begin. * You can also start

Seite 93

38 Playback methods fig.play-1_50 The R-1 does not have internal speakers. In order to hear the playback, you’ll need to provide a set of headphones

Seite 94 - Figure panneau 2

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 39 Playback methods 4 During playback, you can hold down the PREV button to rewind, or hold down the NEXT b

Seite 95

4 101b • The unit and the AC adaptor should be located so their location or position does not interfere with their proper venti-lation. ...

Seite 96

40 Playback methods This function lets you specify a region of the song during playback, causing it to play repeatedly. fig.repeat-disp_50 Procedure

Seite 97 - Figure panneau 4

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 41 Playback methods To cancel this function • With points A and B specified, pressing the REPEAT button (

Seite 98

42 Playback methods Here’s how you can play back at half the normal speed. fig.half-disp_50 Procedure 1 While stopped or playing, press the SPEED bu

Seite 99

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 43 Playback methods Here you can specify the order and method of playback. fig.disp-play_50 1 Press the MENU b

Seite 100 - Figure rec-3.eps

44 Using the R-1 with your computer The R-1 can handle the following types of files.Use the AC adaptor when connecting the R-1 to your computer. * Wh

Seite 101 - Méthodes d’enregistrement

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 45 Using the R-1 with your computer Here’s how to disconnect the R-1 from your computer. You must use the follo

Seite 102

46 Using effects What are effects? In the context of a digital audio device such as the R-1, “effects” are digital processing techniques that can b

Seite 103

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 47 Using effects Effect list 01Easy EQ Eleven settings are provided for use with styles such as rock, pop, or d

Seite 104

48 Using effects 10Mastering You may sometimes feel that the material you record is lacking in def-inition or clarity. Also in some cases, there may

Seite 105 - Modes de lecture

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 49 Using effects01: Easy EQ02: For Speech03: Voice Perform04: Editable EQ05: Noise Reducer Parameter nameRange

Seite 106 - Remarques

5 IMPORTANTS NOTES 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 5, please read and observe the following: Power Supply

Seite 107

50 Using effects06: Hum Noise Cut07: Reverb08: Int-Mic Rec.09: Ext-Mic Rec.10: Mastering Parameter nameRange of values Explanation Frequency 50Hz , 6

Seite 108 - PLAY MODE (modes de lecture)

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 51 Using effects11: Center Cancel12: Tuner13: Metronome Parameter nameRange of values Explanation Depth0– 80 –1

Seite 109 - Application d’un effet

52 Using effects This section explains how to apply an effect during playback or during recording-standby mode. You can also make effect settings bef

Seite 110 - Paramétrages divers

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 53 Using effects1. While in playback or in recording-standby mode, press the R-1’s EFFECT button to turn it

Seite 111

54 Various settings For details on how to make these settings, see “Procedures” (p. 56). * During playback, recording, or recording-standby, you can

Seite 112

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 55 Various settings 10 Input Select Set this to STEREO if you’ve connected a stereo microphone. Set this to MON

Seite 113

56 Various settings Procedure A 01 LCD Contrast02 LCD Backlight05 Play Mode06 Limiter07 Record Mode08 Track Splitting09 Input Monitor10 Input Select1

Seite 114

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 57 Various settings1. While the R-1 is stopped, press the MENU button . You will enter Setup mode. 2. Turn the

Seite 115

58 Various settings Procedure B 03 Delete File fig.system-b.epsSelect the file that you want to delete001:R1_0001.MP3...Exit setup modeEXITEXITENTERE

Seite 116 - 24 25 2623

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 59 Various settings1. In play-standby mode, press the MENU button . You will enter Setup mode. 2. Turn the VA

Seite 117

6 IMPORTANTS NOTES Additional Precautions 551 • Please be aware that the contents of memory can be irretrievably lost as a result of a malfunction, o

Seite 118

60 Various settings Procedure C 04 Rename File fig.system-c.epsSelect the file that you want to rename001:R1_0001.MP3...The filename extension is not

Seite 119

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 61 Various settings1. With the R-1 stopped, press the MENU button . You will enter Setup mode. 2. Turn the VA

Seite 120

62 Various settings Procedure D 12 Format Card fig.system-d.eps1EXITEXITEXITEXITEXITENTERENTER2MENUMENUENTERENTERMENUMENUExit setup modeReturn to Pla

Seite 121 - Tempo trascorso dall’inizio

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 63 Various settings1. With the R-1 stopped, press the MENU button .You will enter Setup mode. 2. Turn the VAL

Seite 122 - Microfono stereo

64 Various settings Procedure E 13 Firmware Ver1.00 fig.system-e.eps 1. With the R-1 stopped, press the MENU button .You will enter Setup mode. 2. T

Seite 123

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 65 Various settings Here’s how you can restore all effect values and setup mode items of the R-1 to their facto

Seite 124

66 List of messages This section lists the most important messages that appear in the display. DisplayExplanation The batteries have run low. Please

Seite 125 - Metodi di riproduzione

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 67 Troubleshooting If you experience difficulties, read this section first. It contains tips on how to resolve

Seite 126

68 Troubleshooting Can’t record Check the remaining space on your CompactFlash memory card. Recording is not possible if there is little time remaini

Seite 127

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 69 Troubleshooting No sound The output volume may be too low. Try gradually increasing the output volume . R

Seite 128

7 IMPORTANTS NOTES Copyright 851 • Unauthorized recording, distribution, sale, lending, public performance, broadcasting, or the like, in whole or in

Seite 129 - Applicazione di un effetto

70 Troubleshooting Power won’t turn on Make sure that the AC adaptor is connected correctly.If you’re using batteries, check the polarity of the batt

Seite 130 - Impostazioni

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 71 Troubleshooting I used a USB cable to connect the R-1 to my computer, but it was not detected If the R-1 is

Seite 131

72 Bedienung und Anschlüsse des R-1 fig.panel-1 Internes Mikrofon Dies ist ein ins R-1 eingebautes Stereomikrofon.Sie können das interne Mikrofon ni

Seite 132

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 73 Bedienung und Anschlüsse des R-1 DISPLAY-Taste Mit dieser Taste wird der Anzeigeinhalt des R-1 gewechselt.Im

Seite 133

74 Bedienung und Anschlüsse des R-1 fig.panel-2 STOP-Taste Diese Taste stoppt Wiedergabe oder Aufnahme. PLAY/PAUSE-Taste Die Taste startet die Wied

Seite 134

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 75 Bedienung und Anschlüsse des R-1 Mikrofoneingang Anschlussbuchse für ein Mikrofon.Falls ein Kabel mit dem St

Seite 135

76 Bedienung und Anschlüsse des R-1 Bei bestehender Verbindung zwischen einem Computer und dem R-1 sind alle Funktionalitäten des R-1 außer dem Netzs

Seite 136

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 77 Bedienung und Anschlüsse des R-1 Speicherkartenaufnahme Setzen Sie hier eine CompactFlash-Karte ein.Das R-1

Seite 137

78 Vorbereitungen zum Einsatz des R-1 Sie müssen eine CompactFlash-Karte vor ihrem Einsatz im R-1formatieren.Sie müssen die CompactFlash-Karte mit de

Seite 138

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 79 Einfache Aufnahmemethoden Die folgende Tabelle zeigt die ungefähren Aufnahmezeiten, die Sie mit CompactFlash

Seite 139 - Métodos básicos de grabación

8 Checking the included items The R-1 comes with the following items. Immediately after opening the package, please check that you have all of these

Seite 140 - Tiempo de grabación restante

80 Einfache Aufnahmemethoden 2 Schalten Sie das R-1 ein, so wie in “Connecting the AC adaptor and turning on the power” (S. 19) beschrieben. 3 Bei

Seite 141

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 81 Einfache Aufnahmemethoden fig.rec-time.eps 6 Drücken Sie die REC-Taste .Die Aufnahme beginnt. * Sie könne

Seite 142

82 Einfache Aufnahmemethoden Das R-1 kann dynamische Mikrofone und diejenigen anschlussbetriebenen Kondensatormikrofone mit Ministecker benutzen, die

Seite 143

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 83 Einfache Aufnahmemethoden 5 Schließen Sie Ihr externes Mikrofon am Mikrofoneingang an.Wenn Sie den Sound

Seite 144

84 Einfache Aufnahmemethoden fig.rec-time.eps 7 Drücken Sie die REC-Taste .Die Aufnahme beginnt. * Sie können die Aufnahme auch mit der PLAY/PAU

Seite 145 - Métodos de reproducción

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 85 Wiedergabemethoden Das R-1 hat keine internen Lautsprecher. Darum müssen Sie für das Hören der Wiedergabe Ko

Seite 146

86 Wiedergabemethoden Mit dieser Funktion können Sie einen Songabschnitt bei der Wiedergabe markieren und ihn wiederholt abspielen. Verfahren 1 Drüc

Seite 147 - REPRODUCCIÓN 1/2

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 87 Wiedergabemethoden Hier wird erklärt, wie Sie mit halber Geschwindigkeit abspielen können. Verfahren 1 Drüc

Seite 148

88 Wiedergabemethoden Hier können Sie die Reihenfolge und die Methode der Wiedergabe angeben. 1 Drücken Sie die MENU-Taste .Sie können den PLAY-Mod

Seite 149 - Aplicación de un efecto

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 89 Einsatz von Effekten Dieser Abschnitt erklärt die Anwendung eines Effekts während der Wiedergabe oder bei Au

Seite 150 - Algunos parámetros

9 Contents Checking the included items 8 The R-1’s controls and connectors 12 Getting ready to use the R-1 18 Basic connections ...

Seite 151

90 Verschiedene Einstellungen Details zu diesen Einstellungen finden Sie in “Procedures” (S. 56). * Sie können aus laufender Aufnahme oder Wiederga

Seite 152 - Main specifications

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 91 Verschiedene Einstellungen 09 Input Monitor Schalten Sie diese Funktion ein, wenn Sie das Eingangssignal übe

Seite 153

92 Commandes et connecteurs Figure panneau 1 Microphone interne Microphone stéréo intégréCe microphone interne est désactivé lorsqu’un microphone ou

Seite 154

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 93 Commandes et connecteurs Touche DISPLAY Cette touche commute les différents écrans de l’afficheur du R-1.En

Seite 155

94 Commandes et connecteurs Figure panneau 2 Touche STOP Interrompt lecture ou enregistrement. Touche PLAY/PAUSE Cette touche permet de lancer la l

Seite 156

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 95 Commandes et connecteurs Connecteur d’entrée microphone Réservé au branchement d’un microphoneSi un câble es

Seite 157

96 Commandes et connecteurs Figure panneau 3 Interrupteur principal Met l’appareil sous tension et hors tension.Ne pas mettre l’appareil hors tension

Seite 158

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 97 Commandes et connecteurs Figure panneau 4 Logement des piles Installer les piles dans leur logement si le R

Seite 159 - DECLARATION OF CONFORMITY

98 Préparatifs avant utilisation du R-1 Avant utilisation dans le R-1, la carte CompactFlash doit être formatée.Cette opération doit être effectuée à

Seite 160

EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañol 99 Méthodes d’enregistrement Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement approximatives permises

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare