Roland Metaza MPX-80 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Roland Metaza MPX-80 herunter. Manual del Usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 114
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual del Usuario
➢ Para garantizar una utilización segura y unas prestaciones completas de este producto, asegúrese de
leer este manual atentamente.
➢ Para asegurar poder acceder siempre que lo necesite, guarde este manual en un lugar seguro.
➢ La copia, citación, o traducción no autorizada de este manual, en su totalidad o en parte, sin la
aprobación por escrito de Roland DG Corp., queda terminantemente prohibida.
➢ El contenido de este documento y las especicaciones de este producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
➢ Roland DG Corp. no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños relacionados a este producto,
independientemente de cualquier defecto en este producto o en este manual. Tal pérdida o daño, sea
directo o indirecto, incluye, pero no se limita al que pueda surgir debido a un fallo funcionamiento
del producto, y al que pueda surgir de cualquier artículo fabricado utilizando este producto.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del Usuario

Manual del Usuario➢ Para garantizar una utilización segura y unas prestaciones completas de este producto, asegúrese de leer este manual atentamente.

Seite 2 - Para los EE.UU

8Notas importantes sobre la manipulación y usoEste equipo es un dispositivo de precisión. Para garantizar unas máximas prestaciones de este equipo, as

Seite 3 - Contenido

Capítulo 6 Apéndice 846-2 Al trasladar el equipoAl trasladar el equipo, asegúrese de colocar los materiales protectores. Si traslada el equipo sin col

Seite 4

6-2 Al trasladar el equipoCapítulo 6 Apéndice 85➎Coloquelosmaterialesprotectoresenelordenmostradoenlagura.➏Subaelmandoycolóqueloensu

Seite 5 - Para una utilización segura

Capítulo 6 Apéndice 866-3 Duración del cabezalEl cabezal utilizado en este equipo es una parte consumible. Como guía general de su vida útil, pueden i

Seite 6 - ATENCIÓN

Capítulo 6 Apéndice 876-4 Posiciones de las etiquetas de las características de la alimentación y del número de serie Características de la alimentaci

Seite 7

Capítulo 6 Apéndice 886-5 Especicaciones de la unidad principalEspecicaciones principalesRequisitos del sistema para la conexión USBMaterialimprimi

Seite 13 - Capítulo 1

9Acerca de la documentación para este equipoDocumentación incluida con el equipoEste equipo se entrega con la documentación siguiente. Manual del Usua

Seite 18

R1-070820

Seite 20 - 2-1 Instalación

11Capítulo 1 Primeros pasos

Seite 21 - Desembalar

Capítulo 1 Primeros pasos 121-1 Acerca de este equipo Características Este equipo es una impresora de metal. Imprime imágenes marcando puntos detallad

Seite 22 - 2-2 Conexiones de cables

1-1 Acerca de este equipo Capítulo 1 Primeros pasos 13Nombres y funcionesUnidad principalCabezalBotón de alimentación/movimiento Al pulsarlo el indica

Seite 23 - 2-3 Instalar el software

1-1 Acerca de este equipo Capítulo 1 Primeros pasos 14CabezalTopes de materialHoja adhesivaEl material se sitúa en la hoja adhesiva, que luego mantie

Seite 24 - 2-4 Ajustes METAZAStudio

Capítulo 1 Primeros pasos 151-2 Comprobar los elementos incluidosLos siguientes elementos se incluyen con el equipo. Compruebe que no falte ninguno.Ca

Seite 26 - Desactivar el equipo

17Capítulo 2 Preparar la impresión

Seite 27 - 3-2 Iniciar METAZAStudio

Para CanadáCLASS A NOTICEThis Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regul

Seite 28

Capítulo 2 Preparar la impresión 182-1 InstalaciónEntorno de instalaciónInstálelo en un lugar silencioso y estable que ofrezca unas condiciones de fun

Seite 29 - 3-3 Preparar la impresión

2-1 InstalaciónCapítulo 2 Preparar la impresión 19DesembalarLos materiales de retención sirven para evitar que el equipo sufra vibraciones durante el

Seite 30

Capítulo 2 Preparar la impresión 202-2 Conexiones de cablesConectar los cables ATENCIÓN No use fuentes de alimentación que no cumplan con la

Seite 31

Capítulo 2 Preparar la impresión 212-3 Instalar el softwareInstalar y ajustar el software incluidoSe instalan y ajustan los siguientes programas y otr

Seite 32 - Preparar la imagen

Capítulo 2 Preparar la impresión 222-4 Ajustes METAZAStudioDenir los ajustes para la impresora Después de nalizar la instalación y la conguración d

Seite 33 - ➋ Aoje el mando

23Capítulo 3 Realizar la impresión

Seite 34 - Manejar la hoja adhesiva

Capítulo 3 Realizar la impresión243-1 Activar y desactivar el equipoActivar el equipoPulse el botón de alimentación/movimiento.El botón de alim

Seite 35 - (1 marca de escala = 5 mm)

Capítulo 3 Realizar la impresión253-2 Iniciar METAZAStudioIniciar METAZAStudioHaga clic en [Start] y luego en [All Programs] (o [Programs]). Haga clic

Seite 36 - ➊ Fijar una tapa de cabezal

3-2 Iniciar METAZAStudioCapítulo 3 Realizar la impresión26Barra de herramientasLa barra de herramientas consta de botones que sirven para ejecu

Seite 37

Capítulo 3 Realizar la impresión273-3 Preparar la impresión El área imprimibleEl área imprimible del equipo es la siguiente. .Tapas del cabezalRecomen

Seite 38 - ➊ Haga clic en

1Contenido Para una utilización segura ...3Notas impor

Seite 39 - Paso 2: Importe la imagen

3-3 Preparar la impresión Capítulo 3 Realizar la impresión28GrosorAl utilizar la hoja adhesiva:Al utilizar el tornillo de banco:TamañoAl utilizar la h

Seite 40 - CORRECTO

3-3 Preparar la impresión Capítulo 3 Realizar la impresión29Condiciones del material al imprimir supercies curvadasLa tabla y la gura a continuación

Seite 41 - Paso 3: Guarde el archivo

3-3 Preparar la impresión Capítulo 3 Realizar la impresión30Preparar la imagenPrepare una imagen (una fotografía o un dibujo) para imprimir. Formatos

Seite 42 - 3-7 Empezar a imprimir

Capítulo 3 Realizar la impresión313-4 Cargar material (utilizando la hoja adhesiva)Cargar material utilizando la hoja adhesivaProcedimiento➊ Fije una

Seite 43 - ➎ Haga clic en [OK]

3-4 Cargar material (utilizando la hoja adhesiva)Capítulo 3 Realizar la impresión32A partir de este punto, el procedimiento es para cuando no esté uti

Seite 44 - ➋ Windows Vista

Capítulo 3 Realizar la impresión333-5 Cargar material (utilizando el tornillo de banco central)Utilizar el tornillo de banco centralCon el tornillo de

Seite 45 - Más operaciones

3-5 Cargar material (utilizando el tornillo de banco central)Capítulo 3 Realizar la impresión34MandoTapa del cabezalTapa del cabezalTornillo de sujeci

Seite 46 - ➊ Haga clic en

3-5 Cargar material (utilizando el tornillo de banco central)Capítulo 3 Realizar la impresión35➍ Instale el tornillo de banco central. Encaje las pes

Seite 47 - ➋ Ajustar el tamaño

Capítulo 3 Realizar la impresión363-6 Crear datos de impresión (imprimir en material plano)Esta sección describe cómo crear datos, utilizando la impre

Seite 48 - ➌ Ajustar el ángulo

3-6 Crear datos de impresión (imprimir en material plano)Capítulo 3 Realizar la impresión37➌ Dena los ajustes para las márgenes. Haga clic en [File]

Seite 49 - Incluir la imagen en un marco

Contenido2Copyright © 2007 Roland DG CorporationWindows® es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft® Corporation en los Est

Seite 50

3-6 Crear datos de impresión (imprimir en material plano)Capítulo 3 Realizar la impresión38➋ En [Look in], seleccione la posición del archivo. En [Fi

Seite 51 - Introduzca el texto

3-6 Crear datos de impresión (imprimir en material plano)Capítulo 3 Realizar la impresión39Paso 3: Guarde el archivoGuarde los datos de impresión en u

Seite 52 - ➊ Introduzca texto

Capítulo 3 Realizar la impresión403-7 Empezar a imprimirEmpezar a imprimir¡Importante!Nunca intente imprimir en ninguna de las situaciones que se desc

Seite 53 - Ajustar el texto distribuido

3-8 Empezar a imprimirCapítulo 3 Realizar la impresión41➎ Haga clic en [OK].Los datos de impresión se enviarán al equipo, y se iniciará la impresión.

Seite 54

3-8 Empezar a imprimirCapítulo 3 Realizar la impresión42Detener las operaciones de impresiónProcedimiento➊ Desactive el equipo. ☞ Pág. 24, “Desactivar

Seite 55 - ➋ Haga clic en

43Capítulo 4 Más operaciones avanzadas

Seite 56 - ➌ Introduzca texto

Capítulo 4 Más operaciones avanzadas 444-1 Trucos y consejos para distribuir imágenesMantener sólo la parte necesaria de una imagen (Recortar)Puede re

Seite 57 - Cambiar el formato del texto

4-1 Trucos y consejos para distribuir imágenesCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 45Ajustar la posición, el tamaño o el ángulo de una imagenPuede aju

Seite 58 - Haga clic en

4-1 Trucos y consejos para distribuir imágenesCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 46➌ Ajustar el ángulo. Con las marcas presentes en las cuatro

Seite 59 - Contrast

4-1 Trucos y consejos para distribuir imágenesCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 47Incluir la imagen en un marcoPuede cambiar la distribución de los

Seite 60 - Procedimiento

3Se utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo de muerte o heridas graves si se utiliza el equipo de forma inadecuada.S

Seite 61

4-1 Trucos y consejos para distribuir imágenesCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 48Datos completados➌ Arrastre las marcas ( ) alrededor del

Seite 62

Capítulo 4 Más operaciones avanzadas 494-2 Trucos y consejos para distribuir textoIntroduzca el textoAquí introducirá el texto a imprimir. Procedimien

Seite 63

4-2 Trucos y consejos para distribuir textoCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 50Distribución horizontal o en abanicoDespués de distribuir el texto e

Seite 64 - Cómo registrar material nuevo

4-2 Trucos y consejos para distribuir textoCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 51Ajustar el texto distribuidoPara el texto distribuido, de la misma m

Seite 65 - 4-6 Otras funciones útiles

4-2 Trucos y consejos para distribuir textoCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 52 Arrastre para cambiar el ángulo del texto. Puede cambiar el ángulo

Seite 66 - 4-7 Ajustes del controlador

4-2 Trucos y consejos para distribuir textoCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 53Distribuir el texto alrededor de una forma.Aquí se distribuye el tex

Seite 67

4-2 Trucos y consejos para distribuir textoCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 54➌ Introduzca texto.☞ Pág. 49, “Introducir texto”El texto se distribu

Seite 68 - 4-8 SFEdit2

4-2 Trucos y consejos para distribuir textoCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 55Cambiar el formato del textoEn la ventana [Properties], en la cha [

Seite 69 - Mantenimiento y ajuste

Capítulo 4 Más operaciones avanzadas 564-3 Ajustar el brillo y el contrasteComprobar los resultados acabados en la ventana de previsualizaciónEn la ve

Seite 70 - 5-1 Cuidado diario

4-3 Ajustar el brillo y el contrasteCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 57Ajustar una imagen en la ventana Preview Brightness Ajusta el brillo global

Seite 71

Para una utilización segura4 ATENCIÓN Conecte el equipo a una toma de corrie n t e que cum p l a con las especicaciones del equipo (de vo

Seite 72 - Iniciar MPX-80 Head Manager

Capítulo 4 Más operaciones avanzadas 584-4 Crear datos de impresión en una supercie curvada Con este equipo, utilizar una tapa de cabezal le permite

Seite 73 - Limpieza del cabezal

4-4 Crear datos de impresión en una supercie curvadaCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 59➋ Haga clic en [File] y, a continuación, haga clic en [Set

Seite 74

4-4 Crear datos de impresión en una supercie curvadaCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 60Paso 2 : Introduzca el texto y ajuste la distribuciónIntro

Seite 75

4-4 Crear datos de impresión en una supercie curvadaCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 61➌ Introduzca el texto restante, y ajuste la posición.La ta

Seite 76

Capítulo 4 Más operaciones avanzadas 624-5 Imprimir materiales de una amplia variedad de formasCómo registrar material nuevoMETAZAStudio incluye el ma

Seite 77 - 5-3 Sustitución del cabezal

Capítulo 4 Más operaciones avanzadas 634-6 Otras funciones útilesPuede realizar una gran variedad de operaciones con METAZAStudioMETAZAStudio ofrece u

Seite 78 - ➍ Inicie la impresión

Capítulo 4 Más operaciones avanzadas 644-7 Ajustes del controladorVisualizar la documentación para los ajustes de controladorEn la ventana de ajustes

Seite 79

4-7 Ajustes del controladorCapítulo 4 Más operaciones avanzadas 65Visualizar la ayuda on-line para el controladorPara más información acerca de los va

Seite 80 - ➊ Windows Vista

Capítulo 4 Más operaciones avanzadas 664-8 SFEdit2¿Qué es SFEdit2?SFEdit2 es un programa en el CD-ROM incluido con el equipo (el paquete Roland Softwa

Seite 81 - ➏ Haga clic en [OK]

67Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste

Seite 82

Para una utilización segura5 Notas importantes acerca del cable de alimentación, el conector y la toma de corrienteNunca coloque ningún objeto encim

Seite 83

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste685-1 Cuidado diarioCuidado diario ATENCIÓN No utilice nunca gasolina, alcohol, disolvente ni ningún otro ma

Seite 84

5-1 Cuidado diarioCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste69El ciclo de reposición para la tapa del cabezalLa tapa del cabezal se debe reponer cuando el triá

Seite 85

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste705-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoSe realizan todas estas tareas de limpieza y mantenimiento

Seite 86

5-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste71Limpieza del cabezalLimpie la suciedad alrededor del cabeza

Seite 87

5-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste72Comprobar el estado de las agujas de grabadoSe muestra el e

Seite 88

5-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste73Cambiar la aguja utilizada para grabarSiga los pasos descri

Seite 89

5-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste74Ajustar la fuerza de marcado de las agujasPuede ajustar ind

Seite 90

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste755-3 Sustitución del cabezalSustituir el cabezalCuando se gasten las nueve agujas de grabado, sustituya el cabezal.

Seite 91

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste765-4 Ajuste de la posición del punto de origenAjustar la posición del punto de origen del equipoEl punto de origen d

Seite 92

5-4 Ajuste de la posición del punto de origenCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste77➋ Windows VistaHaga clic en [Inicio] y luego en [Panel de control].Des

Seite 93

Para una utilización segura6 El área del cabezal se calienta ATENCIÓN No toque nunca el cabezal inmediatamente después de nalizar la impresión. Si

Seite 94

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste785-5 Ajuste de la composición de registro y fuerza de marcadoRegistrar una composición y ajustar la fuerza de marcad

Seite 95

5-5 Registro de material personalizadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste79➍ Introduzca un nombre para la composición que está registrando. Ajuste los

Seite 97 - Apéndice

67Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste

Seite 98 - 6-1 What to Do If

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste685-1 Cuidado diarioCuidado diario ATENCIÓN No utilice nunca gasolina, alcohol, disolvente ni ningún otro ma

Seite 99 - La imagen siempre se atenúa

5-1 Cuidado diarioCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste69El ciclo de reposición para la tapa del cabezalLa tapa del cabezal se debe reponer cuando el triá

Seite 100 - 6-2 Al trasladar el equipo

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste705-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoSe realizan todas estas tareas de limpieza y mantenimiento

Seite 101 - Cierre la cubierta

5-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste71Limpieza del cabezalLimpie la suciedad alrededor del cabeza

Seite 102 - 6-3 Duración del cabezal

5-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste72Comprobar el estado de las agujas de grabadoSe muestra el e

Seite 103 - Capítulo 6 Apéndice

5-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste73Cambiar la aguja utilizada para grabarSiga los pasos descri

Seite 104 - Especicaciones principales

Para una utilización segura7 Etiquetas de avisoLa etiqueta de aviso está pegada de forma que las áreas de peligro se vean claramente. El signicado

Seite 105

5-2 Mantenimiento del cabezal y de las agujas de grabadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste74Ajustar la fuerza de marcado de las agujasPuede ajustar ind

Seite 106

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste755-3 Sustitución del cabezalSustituir el cabezalCuando se gasten las nueve agujas de grabado, sustituya el cabezal.

Seite 107

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste765-4 Ajuste de la posición del punto de origenAjustar la posición del punto de origen del equipoEl punto de origen d

Seite 108

5-4 Ajuste de la posición del punto de origenCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste77➋ Windows VistaHaga clic en [Inicio] y luego en [Panel de control].Des

Seite 109

Capítulo 5 Mantenimiento y ajuste785-5 Ajuste de la composición de registro y fuerza de marcadoRegistrar una composición y ajustar la fuerza de marcad

Seite 110

5-5 Registro de material personalizadoCapítulo 5 Mantenimiento y ajuste79➍ Introduzca un nombre para la composición que está registrando. Ajuste los

Seite 112

81Capítulo 6 Apéndice

Seite 113

Capítulo 6 Apéndice 826-1 What to Do IfEl equipo no funciona cuando se envían datos de impresión. ¿Ha activado la alimentación? Asegúrese de que el bo

Seite 114 - R1-070820

6-1 Qué hacer siCapítulo 6 Apéndice 83Procedimiento1. Utilizando una hoja adhesiva, cargue un trozo de material de impresión para pruebas en el centr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare