Roland MPX-60 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drucken & Scannen Roland MPX-60 herunter. Roland Printer MPX-60 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Félicitations pour avoir choisi cette machine.
Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaite
compréhension des possibilités de cette machine, veuillez lire ce
manuel dans sa totalité et conservez-le ensuite en lieu sûr.
La copie ou le transfert non autorisés de ce manuel, en totalité ou
partie, sont interdits.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont
sujets à modification sans préavis.
Le manuel et l’appareil ont été conçus et testés avec le plus grand
soin. Si vous rencontriez toutefois une erreur ou un défaut
d’impression, merci de nous en informer.
Roland DG Corp. n’assume aucune responsabilité concernant toute
perte ou tout dommage direct ou indirect pouvant se produire suite à
l’utilisation de ce produit, quelle que soit la panne qui puisse
concerner une partie de ce produit.
Roland DG Corp. n’assume aucune responsabilité concernant tout
dommage ou perte, direct ou indirect, pouvant survenir sur tout article
fabriqué à l’aide de ce produit.
Modèle MPX-60
MODE D’EMPLOI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D’EMPLOI

Félicitations pour avoir choisi cette machine.• Pour une utilisation correcte et sans danger avec une parfaitecompréhension des possibilités de cette

Seite 2 - Pour le Canada

61 Avant de procéder au marquageQu’est-ce que la Metaza ?Cette machine est une imprimante sur métal.Elle peut marquer des photographies, dessins, te

Seite 3

71 Avant de procéder au marquageNom des élémentsCapotFermez le capot lors du marquage.BaseVous pouvez la retirer de la machine.Le matériau se monte s

Seite 4 - Contrat de Licence Roland

81 Avant de procéder au marquage1-1 Vérification des accessoires11Avant de procéder au marquageLes éléments suivants sont fournis avec la machine.Vér

Seite 5 - Table des Matières

91 Avant de procéder au marquage1-2 Installation et branchementsInstaller sur une surface stable.Sinon, l'appareilrisque de serenverser et decau

Seite 6

101 Avant de procéder au marquageRetirer le matériau de protectionLe matériau de protection représenté ci-dessous est placé dans la machine au momen

Seite 7 - Consignes de sécurité

111 Avant de procéder au marquage1-3 Installer et configurer le logicielSystème requisSystème d’exploitationOrdinateurLecteurMoniteurMémoire (RAM)Esp

Seite 8

121 Avant de procéder au marquageInstallation de Dr.METAZA2Dr.METAZA2 est un programme pour utiliser la machine afin de marquer les images à la surfa

Seite 9 - Nom du modèle

131 Avant de procéder au marquage2Faites apparaître le menu d’installation du CD-ROM.3Pressez la touche [STANDBY] pour mettre la machinesous tension.

Seite 10 - Qu’est-ce que la Metaza ?

141 Avant de procéder au marquage5Choisissez [Installer le logiciel automatiquement(Recommandé)] puis cliquez sur [Suivant].L’installation du pilote

Seite 11 - Nom des éléments

151 Avant de procéder au marquage2Faites apparaître le menu d’installation du CD-ROM. Windows 98/Me/2000NOTENe reliez pas la machine à l’ordinateur t

Seite 12 - Avant de procéder au marquage

Pour le CanadaCLASS A NOTICEThis Class A digital apparatus meets all requirements of theCanadian Interference-Causing Equipment Reg

Seite 13

161 Avant de procéder au marquage8Pressez la touche [STANDBY] pour mettre la machinesous tension.7Retirez le CD-ROM du lecteur.9Reliez la machine à l

Seite 14

171 Avant de procéder au marquage Que faire si l’installation est impossibleSi l’installation s’interrompt avant la fin, ou si l’assistant n’apparaît

Seite 15 - Système requis

181 Avant de procéder au marquageWindows 98/Me2Faites apparaître le menu d’installation du CD-ROM.3Désinstallez le pilote.Suivez la procédure décrite

Seite 16 - Installation de Dr.METAZA2

191 Avant de procéder au marquageDésinstallation du pilotePour désinstaller le pilote, suivez les instructions ci-dessous. Windows XP/20002Identifiez

Seite 17 - Installation du pilote

201 Avant de procéder au marquage8Lorsque le dialogue vous invitant à confirmer lasuppression apparaît, cliquez sur [Oui].9Insérez le CD-ROM Roland d

Seite 18

211 Avant de procéder au marquage Windows 98/Me2Insérez le CD-ROM Roland dans le lecteur.Le menu d’installation apparaît automatiquement.3Cliquez sur

Seite 19 - Windows 98/Me/2000

222 Procéder au marquage2-1 Préparatifs22Procéder au marquageAvant de procéder au marquage, préparez un échantillon de matériau et une image à marqu

Seite 20

232 Procéder au marquage A propos de l’aire de marquageL’aire de marquage de cette machine est la suivante.Dureté de la surfaceà marquerIndice de dur

Seite 21 - Windows XP/2000

242 Procéder au marquagePréparation de l’imagePréparez une image telle qu’une photographie ou un dessin pour le marquage.Les données vectorielles ne

Seite 22 - Windows 98/Me

252 Procéder au marquage2-2 Installation du matériau1Ouvrez le capot.2Saisissez la base des deux côtés latéraux et tirez-la versvous pour la sortir.3

Seite 24

262 Procéder au marquage4Pressez délicatement la matériau pour le faire tenir enplace.Le presser trop fort peut rendre son retrait de la basedifficil

Seite 25

272 Procéder au marquageCongratulation30 mm(1-1/8 in.)2-3 Réalisation du marquageCette section explique les étapes permettant le marquage réel, à l’a

Seite 26 - Procéder au marquage

282 Procéder au marquageNom et fonctions des éléments de l’écran Dr.METAZA2Barre de menuLance les différentes commandes de Dr.METAZA2.Barre d’outilLa

Seite 27 - (1-15/16 in.)

292 Procéder au marquage Choisir la taille et la forme du matériau à marquerSaisissez la taille (dimensions externes) du matériau et choisissez sa fo

Seite 28 - Préparation de l’image

302 Procéder au marquage Importer une imageImportez l’image (dessin), puis ajustez sa taille et sa position.1Depuis le menu [File] (Fichier), cliquez

Seite 29 - 2-2 Installation du matériau

312 Procéder au marquage Ajouter du texteVous pouvez ajouter du texte à l’image.1Cliquez sur , pour sélectionner [Horizontal Text].2Cliquez sur l’em

Seite 30

322 Procéder au marquage7Faites glisser le texte à la position voulue dans votremise en page. Sauvegarder le fichierLorsque vous avez fini la créatio

Seite 31 - 2-3 Réalisation du marquage

332 Procéder au marquageContrôle préalable du résultat du marquage(Prévisualisation)Vous pouvez obtenir à l’écran une prévisualisation de l’image tel

Seite 32

342 Procéder au marquageDémarrer le marquage1Si la machine est éteinte, pressez son boutond’alimentation pour l’allumer.L’initialisation automatique

Seite 33

352 Procéder au marquage Arrêt du marquagePour arrêter le marquage en cours, suivez les instrcutions ci-dessous2Windows XPCliquez sur [Démarrer]-[Pan

Seite 34 - Importer une image

R1-040209Veuillez lire attentivement le contrat ci-dessous avant d’ouvrirl’emballage de la machine ou l’enveloppe contenant les disquesContrat de Lice

Seite 35 - Ajouter du texte

362 Procéder au marquage Réglages du piloteRéférez-vous à cette section pour faire les réglages de paramètres autres que ceux décrits précédemment.Sa

Seite 36 - Sauvegarder le fichier

372 Procéder au marquageRéglage du centrage de la base.Saisissez les valeurs issues des résultats du marquage du testd’impression.Lance le test d’imp

Seite 37 - (Prévisualisation)

382 Procéder au marquage2-4 FinitionNOTEN’essayez pas d'ouvrir le capot ni de déplacer la base tant que la procédure de marquage n’est pas compl

Seite 38 - Démarrer le marquage

393 Guide du Dr.METAZA23-1 Ajout d’une forme de matériau33Guide du Dr.METAZA2Si vous désirez utiliser un matériau ayant une forme autre qu’un cercle

Seite 39 - Arrêt du marquage

403 Guide du Dr.METAZA25Dans le dialogue [Add Material] (Ajout de matériau),pour [Resolution], saisissez la même valeur que cellespécifiée dans le dr

Seite 40 - Réglages du pilote

413 Guide du Dr.METAZA23Sélectionnez le fichier désirez, puis cliquez sur [Open](Ouvrir).Le dialogue [Add Material] (Ajout de matériau)apparaît.4Donn

Seite 41

423 Guide du Dr.METAZA23-2 Recadrage d’une imageCette fonction détermine la portion d’image qui devra être importée dans Dr. METAZA2.Vous pouvez ains

Seite 42

433 Guide du Dr.METAZA23-3 Détourage des imagesVous pouvez détourer une image pour ne conserver que la partie nécessaire qui sera importée dans Dr.ME

Seite 43 - Guide du Dr.METAZA2

443 Guide du Dr.METAZA25Si la zone remplie est trop étendue ou insuffisante,vous pouvez recommencer l’opération.Cliquez sur , pour changer la valeur

Seite 44

453 Guide du Dr.METAZA23-4 Création d’un cadre décoratif autour d’une imageVous pouvez utiliser la fonction Frame (Cadre) pour retrouver un effet tel

Seite 45

1Table des MatièresConsignes de sécurité ... 3À propos des étiquettes

Seite 46 - 3-2 Recadrage d’une image

463 Guide du Dr.METAZA23Pour changer la taille du cadre, faites glisser sespoignées ( ).4Pour changer l’emplacement du cadre, faites glisser lecadre.

Seite 47 - 3-3 Détourage des images

473 Guide du Dr.METAZA23-5 Mémorisation d’une image fréquemment employée (Symbole)Vous pouvez mémoriser des images fréquemment employées telles qu’un

Seite 48

483 Guide du Dr.METAZA23-6 Importation d’une image depuis un scannerSi vous avez un scanner compatible avec la norme TWAIN_32-, vous pouvez piloter l

Seite 49

493 Guide du Dr.METAZA23-7 Ajout d’une image ou d’un texte dessinéVous pouvez utiliser la souris pour écrire un texte ou dessiner une image à la main

Seite 50 - 3 Guide du Dr.METAZA2

503 Guide du Dr.METAZA23-8 Ajout d’un symboleCette fonction ajoute à l’écran d’édition les images référencées sous forme de symboles.1Depuis le menu

Seite 51

513 Guide du Dr.METAZA23Pour changer la taille d’image, tirez sur les poignées( ).4Pour changer l’emplacement de l’image, faites glisserl’image.

Seite 52

523 Guide du Dr.METAZA23-9 Mémorisation de vos propres cadresVous pouvez utiliser un programme du commerce de type Paint pour créer vous-même vos cad

Seite 53

533 Guide du Dr.METAZA23-10 Noir au blancCette fonction inverse les nivaux de gris de toutes sortes d’images, incluant les photos, les cadres et autr

Seite 54 - 3-8 Ajout d’un symbole

543 Guide du Dr.METAZA23-11 Rotation d’une imageVous pouvez faire pivoter une image importée dans Dr.METAZA2 par paliers de 90 degrés.1Cliquez sur

Seite 55

553 Guide du Dr.METAZA23-12 Disposer le texte en éventailVous pouvez disposer en éventail le texte que vous avez saisi.1Cliquez sur , puis choisisse

Seite 56

2Copyright © 2004 Roland DG Corporationhttp://www.rolanddg.com/Windows® est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft® Corporation aux

Seite 57 - 3-10 Noir au blanc

564 Maintenance44 MaintenanceNOTEPendant le nettoyage, éteignez la machine.Ne lubrifiez jamais les mécanismes.Ne nettoyez pas la machine avec des sol

Seite 58 - 3-11 Rotation d’une image

574 Maintenance5Lorsque vous utilisez un détergent neutre, rincezsoigneusement avec de l’eau pour qu’il ne reste pas dedétergent à la surface du tapi

Seite 59

585 Dépannage55 Dépannage La machine ne réagit pas lorsque des données de marquage sont envoyées.Vérifier RemèdeLa machine est-elle sous tension? Pre

Seite 60 - 4 Maintenance

595 Dépannage La machine réagit, mais le marquage n’est pas possible.Vérifier RemèdeLe matériau est-il positionnécorrectement?Si le marquage se fait

Seite 61

605 Dépannage Les images ne sont pas satisfaisantes (irrégulières).Vérifier RemèdeLa surface de marquage est-ellelégèrement irrégulière ?Choisissez u

Seite 62 - 5 Dépannage

615 Dépannage4Cliquez sur [Test print] (Impression Test).Le motif test est marqué sur le matériau.5Saisissez la base des deux côtés et tirez-la vers

Seite 63

625 Dépannage L’emplacement du marquage n’est pas celui désiré.Le centre de la base peut ne pas correspondre avec le point d’origine de marquage de l

Seite 64

635 Dépannage7Cliquez sur l’onglet [Material] (Matériau).8Saisissez les valeurs de décalage que vous avez notéesà l’étape 5 dans les cases [Offset] p

Seite 65

64Caractéristiques Caractéristiques de la machineMéthode d’impression Impact (par simple point)Résolution 265 dpi/212 dpi (Photo/Texte)Aire d’impressi

Seite 66 - (0.02 in.)

3Consignes de sécuritéUtilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de décès ou de blessure grave encas de mauvaise utilisation de l'a

Seite 67 - Width et

4Ne pas endommager ni modifier le filélectrique. Ne pas le plier, le tordre,l'étirer, l'attacher ou le serrer defaçon excessive. Ne pas plac

Seite 68 - Caractéristiques

5À propos des étiquettes collées sur l'appareilCes étiquettes sont collées à l'extérieur de l'appareil.Les dessins suivants indiquent l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare