Roland HP109 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Musikinstrumente Roland HP109 herunter. Roland HP109 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 250
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HP109-PE

HP109-PERolandDigital Piano Owner’s Manual (p. 1) Bedienungsanleitung (p. 41) Mode d’emploi (p. 81) Manuale dell’utente (p. 121) Manual del Usuario (

Seite 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

HP109-PE – Panel Descriptions823.[Play] buttonStarts and stops playback of built-in songs and recorded performances (p. 13, 24).Also starts/stops reco

Seite 3

HP109-PE – Chapitre 2. Jeu98Ajouter de la dynamique au son (Dynamic Emphasis)Vous pouvez conférer une clarté et une définition extraordi-naires au son

Seite 4 - Using the unit safely

Chapitre 2. Jeu99FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISTransposer le clavier (Transpose)La fonction de transposition vous permet de trans

Seite 5

HP109-PE – Chapitre 2. Jeu100 Changer la balance en mode ‘Acoustic Layer’Vous pouvez régler la balance de volume entre sons superposés lorsque vous jo

Seite 6 - Important notes

Chapitre 2. Jeu101FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISSons différents pour les mains gauche et droite (Split)Le mode “Split” partage le

Seite 7 - Handling CD-ROMs

HP109-PE – Chapitre 2. Jeu102Changer la fonction de la pédale centraleAvec le réglage usine, la pédale centrale fait office de pédale sostenuto (p. 91

Seite 8 - Contents

Chapitre 2. Jeu103FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISPartager le clavier en deux sections pour 4 mains (mode Twin Piano)Vous pouvez di

Seite 9 - Panel Descriptions

HP109-PE – Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes104Chapitre 3. Accompagner les morceaux internesVoici comment accompagner des morceaux interne

Seite 10 - Bottom panels

Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes105FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISJeu séparé pour chaque mainLes morceaux internes vo

Seite 11 - Before You Start Playing

HP109-PE – Chapitre 4. Enregistrer votre jeu106Chapitre 4. Enregistrer votre jeuVous pouvez facilement enregistrer votre jeu. Vous pouvez ensuite écou

Seite 12 - Connecting Headphones

Chapitre 4. Enregistrer votre jeu107FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISLancer l’enregistrement6.L’enregistrement commence dès que vous

Seite 13 - About the Pedals

Before You Start Playing9ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHBefore You Start PlayingConnecting the Pedal CableInsert the pedal cable into th

Seite 14 - About the adjuster

HP109-PE – Chapitre 4. Enregistrer votre jeu108Vous entendez l’enregistrement.Appuyez une fois de plus sur le bouton [Play] pour arrêter la reproducti

Seite 15 - Listening to Built-in Songs

Chapitre 5. Changer divers réglages109FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISChapitre 5. Changer divers réglagesRéglages détaillés Vous po

Seite 16 - Listening to the Demo Songs

HP109-PE – Chapitre 5. Changer divers réglages110de référence est généralement déterminée par le La cen-tral. Cet accord de tous les instruments en fo

Seite 17 - Chapter 2. Performance

Chapitre 5. Changer divers réglages111FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Transposition par octaveVous pouvez transposer par octaves l

Seite 18 - Touch (Key Touch)

HP109-PE – Chapitre 5. Changer divers réglages112Rappel des réglages usine (Factory Reset)Les paramètres du HP109-PE peuvent retrouver leur réglage d’

Seite 19

Chapitre 5. Changer divers réglages113FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISUtiliser la fonction V-LINKVous pouvez brancher le HP109-PE à

Seite 20

HP109-PE – Chapitre 6. Connexion d’appareils externes114Chapitre 6. Connexion d’appareils externesConnexion à du matériel audioEn branchant le HP109-P

Seite 21

Chapitre 6. Connexion d’appareils externes115FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISConnexion d’appareils MIDIEn branchant un appareil MID

Seite 22 - Together (Dual Performance)

HP109-PE – Chapitre 6. Connexion d’appareils externes116 Canal de transmission MIDILa norme MIDI utilise 16 canaux, numérotés de 1~16. La connexion d’

Seite 23 - Playing Different Tones with

Dépannage117FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISDépannageSi vous rencontrez un problème, commencez par lire ce qui suit.Impossible de m

Seite 24 - Using the metronome

HP109-PE – Before You Start Playing10Take care not to allow fingers to be caught or pinched when opening and closing the lid. Make sure an adult is on

Seite 25 - Twin Piano Mode

HP109-PE – Messages d’erreur et autres messages118Messages d’erreur et autres messages* Les messages d’erreur sont indiqués par un “E.” devant le numé

Seite 26 - Changing the Tempo

Liste des opérations119FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISListe des opérationsNo. Opération/paramètre Boutons PageAppuyez simultanémen

Seite 27 - Separately

HP109-PE – Caractéristiques principales120Caractéristiques principales* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspec

Seite 28 - Recording a New Song

HP109-PERolandDigital PianoManuale dell’utenteGrazie e congratulazioni per avere scelto il pianoforte digitale HP109-PE della Roland.Caratteristiche p

Seite 29 - Recording Along with a Song

Usare lo strumento senza rischi• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete le seguenti istruzioni e il manuale dell’utente...

Seite 30

ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANO• I bambini dovrebbero essere assistiti da un adulto fino a quando non siano in grado di seguire le

Seite 31 - (Function)

HP109-PE – Note importanti124Note importantiOltre a quanto specificato in “Important safety instructions” e “Usare lo strumento senza rischi” (pag. 12

Seite 32

Note importanti125ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANO552• Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i dati immagazzinati n

Seite 33 - Piano Play (Panel Lock)

HP109-PE – Sommario126SommarioUsare lo strumento senza rischi ...122Note importanti ...

Seite 34 - Deleting backed up songs

Descrizione dei pannelli127ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANODescrizione dei pannelliPannello anteriore1.Interruttore [Power On]Accend

Seite 35 - USB Driver

Before You Start Playing11ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Using the headphones hookWhenever you are not using the headphones, you can ha

Seite 36 - Connector

HP109-PE – Descrizione dei pannelli12822.Pulsante [Right]Riproduce o registra un’esecuzione separata per ogni mano (p. 145, 147~148). A questo pulsant

Seite 37

Prima di iniziare a suonare129ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOPrima di iniziare a suonareCollegare il cavo dei pedaliInserite il cav

Seite 38

HP109-PE – Prima di iniziare a suonare130Fate attenzione a non schiacciarvi o pizzicarvi le dita quando aprite e chiudete il coperchio. Raccomandiamo

Seite 39 - Troubleshooting

Prima di iniziare a suonare131ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANO Utilizzare il gancio delle cuffieQuando non utilizzate le cuffie, pot

Seite 40 - Error Messages/Other Messages

HP109-PE – Prima di iniziare a suonare132Informazioni sul regolatore dei pedaliUtilizzate il regolatore che si trova al di sotto dei pedali dopo avere

Seite 41 - Easy Operation List

Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate133ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOCapitolo 1. Ascoltare le song incorporateAscoltare le so

Seite 42 - Main Specifications

HP109-PE – Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate134Ascoltare le demo songPotete ascoltare varie demo song tra cui quelle che presen-tano i timbri

Seite 43

Capitolo 2. Esecuzione135ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOCapitolo 2. EsecuzioneSuonare con una Varietà di TimbriL’HP109-PE contiene

Seite 44 - WARNUNG WARNUNG

HP109-PE – Capitolo 2. Esecuzione136Regolare la profondità della risonanza2.Tenete premuto il pulsante Piano Resonance [String] e premete il pulsante

Seite 45

Capitolo 2. Esecuzione137ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOTutti gli indicatori spenti. La funzione Hammer Response è spenta. Il suono

Seite 46 - Wichtige Hinweise

HP109-PE – Before You Start Playing12About the adjusterBe sure to use the adjuster underneath the pedals when-ever the instrument is moved or when the

Seite 47 - Handhabung von CD-ROMs

HP109-PE – Capitolo 2. Esecuzione138Aggiungere vivacità al suono (Dynamic Emphasis)Potete aggiungere vivacità al suono per conferirgli chiarezza e nit

Seite 48 - Inhaltsverzeichnis

Capitolo 2. Esecuzione139ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOTrasporre la Tonalità della Tastiera (Transpose)Usando la funzione “Transpo

Seite 49 - Bedienfeld

HP109-PE – Capitolo 2. Esecuzione140 Cambiare il bilanciamento di volume per l’utilizzo dell’Acoustic LayeringQuando utilizzate l’Acoustic Layering po

Seite 50 - 31 32 33

Capitolo 2. Esecuzione141ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOSuonare Timbri Differenti con le Mani Sinistra & Destra(Split)La “Split

Seite 51 - Vorbereitung

HP109-PE – Capitolo 2. Esecuzione142Cambiare il funzionamento del pedale centraleCon l’impostazione del costruttore il pedale centrale fun-ziona come

Seite 52 - Kopfhörers

Capitolo 2. Esecuzione143ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANODividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro mani (modo Twin

Seite 53 - Über die Pedale

HP109-PE – Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate144Capitolo 3. Suonare Sulle Song IncorporateDi seguito viene spiegato come suonare sulle song in

Seite 54 - Über die Einstellschraube

Capitolo 3. Suonare Sulle Song Incorporate145ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOFar Suonare Ogni Mano SeparatamenteLe song incorporate

Seite 55 - Anhören der internen Stücke

HP109-PE – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione146Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzionePotete facilmente registrare le vostre esecuzioni.

Seite 56 - Anhören der Demosongs

Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione147ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOAvviate la registrazione6.La registrazione inizia quan

Seite 57 - Klanganwahl

Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs13ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHChapter 1. Enjoying the Built-in SongsListening to Built-in Songs

Seite 58 - Einstellen der Anschlag

HP109-PE – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione148Selezionare e registrare separatamente la traccia di ogni manoIl registratore dell’HP109-PE h

Seite 59

Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni149ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOCapitolo 5. Cambiare varie impostazioniEffettuare impostaz

Seite 60

HP109-PE – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni150 Accordare secondo le intonazioni di altri stru-menti (Master Tuning)In situazioni in cui suonate

Seite 61 - E, G#, B

Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni151ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOImpostazione del costruttoreOn* Questo effetto funziona so

Seite 62 - (Dual-Modus)

HP109-PE – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni152Ripristinare le impostazioni originali del costruttoreLe impostazioni memorizzate nell’HP109-PE p

Seite 63 - Unterschiedliche Klänge mit

Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni153ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOUtilizzare la funzione V-LINKSe collegate l’HP109-PE a un

Seite 64 - Verwendung des Metronoms

HP109-PE – Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni154Capitolo 6. Collegare dispositivi esterniCollegare apparecchiature audioPotete collegare dispos

Seite 65

Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni155ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOCollegare dispositivi MIDICollegando dei dispositivi MID

Seite 66 - Ändern des Tempos

HP109-PE – Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni156 Impostazioni del canale MIDI sendIl MIDI è dotato di sedici canali MIDI numerati 1~16. Non bas

Seite 67 - Separate Wiedergabe der

Risoluzione dei problemi157ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANORisoluzione dei problemiSe pensate che vi sia qualche problema, leggete l

Seite 68 - Aufnahme eines neuen

HP109-PE – Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs14Listening to the Demo SongsYou can listen to various demo songs, including those dem-onstrating the

Seite 69 - Aufnahme zusammen mit

HP109-PE – Messaggi di Errore/Altri Messaggi158Messaggi di Errore/Altri Messaggi* I messaggi di errore sono preceduti da una “E.” prima del numero. Pr

Seite 70 - Löschen einer Aufnahme

Elenco delle operazioni159ITALIANOITALIANOITALIANOITALIANO ITALIANO ITALIANOElenco delle operazioniN. Operazione Pulsanti PaginaPremete simultaneament

Seite 71 - (Funktionsmodus)

HP109-PE – Principali caratteristiche tecniche160Principali caratteristiche tecniche* Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e

Seite 72

HP109-PERolandDigital PianoManual del UsuarioGracias y enhorabuena por adquirir el Piano Digital Roland HP109-PE.Características principalesSonidos de

Seite 73 - Bedienelemente

Utilizar el equipo de forma segura• Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes instrucciones y el Manual del usuario...

Seite 74

ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOL• En hogares con niños pequeños, un adulto deberá supervisar siempre la utilización del equipo hasta que e

Seite 75 - Einstellen des USB-Treibers

HP109-PE – Notas importantes164Notas importantesAdemás de los puntos que aparecen en las secciones Important safety instructions y “Utilizar el equipo

Seite 76 - Verwendung des USB-Ports

Notas importantes165ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLPrecauciones adicionales• Tenga en cuenta que el contenido de la memoria se puede perd

Seite 77

HP109-PE – Contenido166ContenidoUtilizar el equipo de forma segura...162Notas importantes ...

Seite 78

Descripciones del panel167ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLDescripciones del panelPanel frontal1.Conmutador [Power On]Activa y desactiva el

Seite 79 - Fehlersuche

Chapter 2. Performance15ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHChapter 2. PerformancePerforming with a Variety of SoundsThe HP109-PE contains 36

Seite 80 - Fehler- und andere Meldungen

HP109-PE – Descripciones del panel168Las interpretaciones de la mano izquierda de las cancio-nes internas se asignan a este botón. Este botón y el sig

Seite 81 - Nr. Sie möchten… Taster Seite

Antes de empezar a tocar169ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLAntes de empezar a tocarConectar el cable del pedalInserte el cable del pedal a

Seite 82 - Technische Daten

HP109-PE – Antes de empezar a tocar170Tenga cuidado de no pillarse o pellizcarse los dedos al abrir o cerrar la tapa. Asegúrese de que haya la supervi

Seite 83

Antes de empezar a tocar171ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOL Uso del gancho para los auricularesCuando no use los auriculares, puede colgar

Seite 84 - CONSIGNES DE SECURIT

HP109-PE – Antes de empezar a tocar172Acerca del ajustadorAsegúrese de utilizar los ajustadores debajo de los peda-les cuando se mueva el instrumento

Seite 85 - PRUDENCE

Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas173ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLCapítulo 1. Disfrutar de las canciones internasEscuchar

Seite 86 - Remarques importantes

HP109-PE – Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas174Escuchar las canciones de demostraciónPuede escuchar varias canciones de demostración, in

Seite 87 - Maniement de CD-ROM

Capítulo 2. Interpretación175ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLCapítulo 2. InterpretaciónInterpretar con distintos sonidosEl HP109-PE contie

Seite 88 - Sommaire

HP109-PE – Capítulo 2. Interpretación176Ajusta la profundidad de la resonancia.2.Mantenga pulsado el botón Piano Resonance [String] y pulse el botón [

Seite 89 - Présentation

Capítulo 2. Interpretación177ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLAñadir sensación de profundidad al sonido (Grand Space)El HP109-PE incluye un

Seite 90 - Panneaux inférieurs

HP109-PE – Chapter 2. Performance16Adjusting the Depth of the Resonance2.Hold down the Piano Resonance [String] button and press the [-] or [+] button

Seite 91 - Avant de commencer à jouer

HP109-PE – Capítulo 2. Interpretación178Añadir vigor al sonido (Dynamic Emphasis)Puede añadir vigor al sonido para hacer que sea totalmente claro y di

Seite 92 - Prises pour casque x2

Capítulo 2. Interpretación179ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLTransponer el tono del teclado (Transpose)Utilizando la función “Transpose”,

Seite 93 - Les pédales

HP109-PE – Capítulo 2. Interpretación180 Cambiar el balance para Acoustic LayeringPuede ajustar el balance de volumen entre los dos sonidos selecciona

Seite 94 - Dispositif de réglage

Capítulo 2. Interpretación181ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLTocar diferentes sonidos con las manos izquierda y derecha (Split)Dividir el

Seite 95 - Écouter les morceaux internes

HP109-PE – Capítulo 2. Interpretación182Cambiar el funcionamiento de los pedales centralesCon los ajustes originales, el pedal central funciona como u

Seite 96 - Écouter les morceaux de

Capítulo 2. Interpretación183ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLDividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (m

Seite 97 - Chapitre 2. Jeu

HP109-PE – Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas184Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internasAquí se explica cómo tocar con las c

Seite 98 - Réglage de la réponse du

Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas185ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLTocar cada mano por separadoLas canciones internas le

Seite 99

HP109-PE – Capítulo 4. Grabar su interpretación186Capítulo 4. Grabar su interpretaciónPuede grabar fácilmente sus interpretaciones. Puede repro-ducir

Seite 100 - Ajouter de l’effet au son

Capítulo 4. Grabar su interpretación187ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLIniciar la grabación6.La grabación se iniciará cuando pulse el botó

Seite 101 - FRANÇAIS

Chapter 2. Performance17ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHAdding a Sense of Depth to the Sound (Grand Space)The HP109-PE includes a “Grand

Seite 102 - (Superposition)

HP109-PE – Capítulo 4. Grabar su interpretación188Vuelva a pulsar el botón [Play] y la reproducción se deten-drá. Seleccionar y grabar la pista para c

Seite 103 - Sons différents pour les

Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes189ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLCapítulo 5. Cambiar distintos ajustesRealizar ajustes detallados (

Seite 104 - Changer la fonction de la

HP109-PE – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes190nota que suena al tocar la tecla A central. Esta sincroniza-ción de todos los instrumentos a la afi

Seite 105 - C4 C5 C6C3C4 C5C3 C6

Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes191ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLAjustes originalesOn* Este efecto sólo funciona con los sonidos de

Seite 106 - Changer le tempo

HP109-PE – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes192Recuperar los ajustes originalesLos ajustes guardados en el HP109-PE pueden recuperar sus valores o

Seite 107 - Partie de la

Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes193ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLUtilizar la función V-LINKSi conecta el HP109-PE a un dispositivo

Seite 108 - Enregistrer un nouveau mor

HP109-PE – Capítulo 6. Conectar dispositivos externos194Capítulo 6. Conectar dispositivos externosConectar a un Equipo de audioPuede conectar disposit

Seite 109 - 253 6,8 4,7

Capítulo 6. Conectar dispositivos externos195ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLConectar dispositivos MIDIConectando un dispositivo MIDI exte

Seite 110 - 31 4,6 2,5

HP109-PE – Capítulo 6. Conectar dispositivos externos196 Ajustes del canal de envío MIDIMIDI dispone de dieciséis canales MIDI, numerados como 1~16. P

Seite 111 - Réglages détaillés

Solucionar Problemas197ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLSolucionar ProblemasSi percibe algún tipo de problema, primero lea esta sección.El

Seite 112 - A B B

CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REM

Seite 113 - Mode Piano uniquement

HP109-PE – Chapter 2. Performance18Adding Liveliness to the Sound (Dynamic Emphasis)You can add liveliness to the sound to give it superb clarity and

Seite 114

HP109-PE – Mensajes de error/Otros mensajes198Mensajes de error/Otros mensajes* Los mensajes de error se indican mediante una “E.” antes del número. P

Seite 115 - Réglages pour le pilote USB

Lista de funcionamiento fácil199ESPAÑOLESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLESPAÑOL ESPAÑOLLista de funcionamiento fácilNº Si quiere Botones PáginaPulse los botones

Seite 116 - Connexion au port USB

HP109-PE – Especificaciones principales200Especificaciones principales* Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto de

Seite 117 - OUTTHRU IN

HP109-PERolandDigital PianoHandleidingBedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de digitale Roland-piano HP109-PE.Belangrijkste kenmerkenPianok

Seite 118

Veilig gebruik van dit product• Lees vóór het gebruik van dit product eerst de onderstaande instructies en de handleiding...

Seite 119 - Dépannage

NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS• In huishoudens met kleine kinderen dient een vol-wassene toezicht te houden tot het ki

Seite 120

HP109-PE – Belangrijke opmerkingen204Belangrijke opmerkingenLees naast “Important safety instructions” en “Veilig gebruik van dit product” (blz. 202)

Seite 121 - Liste des opérations

Belangrijke opmerkingen205NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS• Pak bij alle kabels, wanneer u ze aansluit/loskoppelt, de aa

Seite 122 - Caractéristiques principales

HP109-PE – Inhoud206InhoudVeilig gebruik van dit product ...202Belangrijke opmerkingen...

Seite 123

Bedieningsorganen207NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSBedieningsorganenFrontpaneel1.[Power On]-schakelaarHiermee schakelt

Seite 124 - ANNI ALLE PERSONE

Chapter 2. Performance19ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHTransposing the Key of the Keyboard (Transpose)By using the “Transpose” function,

Seite 125 - ITALIANO ITALIANO ITALIANO

HP109-PE – Bedieningsorganen20822.[Right]-knopLaat toe om een andere Recorder-partij te kiezen (blz. 225, 227~228). Bij de interne stukken kunt u met

Seite 126 - Note importanti

Voorbereiding209NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSVoorbereidingPedaalkabel aansluitenSluit de kabel van de pedalen aan op

Seite 127 - Come utilizzare i CD-ROM

HP109-PE – Voorbereiding210Wees bij het openen en sluiten van de klep voorzichtig dat u zich niet de vingers klemt. Het is dan ook verstandi-ger dat k

Seite 128 - Sommario

Voorbereiding211NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDS Gebruik van de hoofdtelefoonhaakAls u de hoofdtelefoon niet nodig hebt,

Seite 129 - Descrizione dei pannelli

HP109-PE – Voorbereiding212Over de instelschroefGebruik de instelschroef onder de pedalenbak om te voorkomen dat de pedalen tijdens het gebruik beginn

Seite 130 - Pannelli inferiori

Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken213NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSHoofdstuk 1. Beluisteren van de intern

Seite 131 - Prima di iniziare a suonare

HP109-PE – Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken214Luisteren naar de demosongsUw instrument bevat verschillende stukken die de piano- en and

Seite 132 - Collegare le cuffie

Hoofdstuk 2. Zelf spelen215NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSHoofdstuk 2. Zelf spelenAndere klanken kiezenDe HP109-PE beva

Seite 133 - Informazioni sui pedali

HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen216Intensiteit van de resonantie wijzigen2.Houd de Piano Resonance [String]-knop inge-drukt, terwijl u op de [–]- o

Seite 134 - Regolatore

Hoofdstuk 2. Zelf spelen217NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSMeer diepte voor het geluid (Grand Space)De HP109-PE bevat ee

Seite 135

HP109-PE – Chapter 2. Performance20 Changing the Volume Balance for Acoustic LayeringYou can adjust the balance in volume between the two selected ton

Seite 136 - Ascoltare le demo song

HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen218Geluid levendiger maken (Dynamic Emphasis)Indien nodig kunt u het geluid levendiger maken en voor een nóg betere

Seite 137 - Capitolo 2. Esecuzione

Hoofdstuk 2. Zelf spelen219NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSTransponeren van het klavier (Transpose)Met de Transpose-func

Seite 138

HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen220 Volumebalans voor de ‘Acoustic Layer’-functie instellenDe balans tussen de twee klanken, die u in de “Acoustic

Seite 139

Hoofdstuk 2. Zelf spelen221NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSVerschillende klanken voor de linker-/rechterhand (Split)U ku

Seite 140 - Applicare effetti al suono

HP109-PE – Hoofdstuk 2. Zelf spelen222Functie van het middelste pedaal kiezenOnmiddellijk na het inschakelen fungeert het middelste pedaal als sostenu

Seite 141

Hoofdstuk 2. Zelf spelen223NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSSplitsen van het klavier in twee helften voor quatre-mainsstu

Seite 142

HP109-PE – Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken224Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukkenLaten we nu kijken wat je moet doen om met de

Seite 143

Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken225NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSAparte weergave van de twee partijenU ku

Seite 144 - Come utilizzare il metronomo

HP109-PE – Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen226Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemenU kunt ook eigen muziek (of versies van bestaande stukken) opnemen. En natuu

Seite 145

Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen227NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSStart de opname6.De opname begint zodra u op het klavie

Seite 146 - Cambiare il tempo

Chapter 2. Performance21ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHPlaying Different Tones with the Left and Right Hands(Split)Dividing the keyboard

Seite 147 - Parte della

HP109-PE – Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen228Druk nog een keer op de [Play]-knop om de weergave weer te stoppen. Aparte opname van de lin-ker- en recht

Seite 148 - Registrare una Nuova Song

Hoofdstuk 5. Andere handige functies229NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSHoofdstuk 5. Andere handige functiesGeavanceerde

Seite 149 - Registrare Insieme a una Song

HP109-PE – Hoofdstuk 5. Andere handige functies230 Algemene stemming (Master Tune)Als u nauwelijks of helemaal niet te stemmen akoestische instrumente

Seite 150

Hoofdstuk 5. Andere handige functies231NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSFabrieksinstellingOn* Deze instelling is enkel be

Seite 151 - Effettuare impostazioni

HP109-PE – Hoofdstuk 5. Andere handige functies232Laden van de fabrieksinstellingen (Factory Reset)Indien nodig, kunt u voor alle parameters van de HP

Seite 152

Hoofdstuk 5. Andere handige functies233NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSV-LINK-functie gebruikenDoor de HP109-PE op een V

Seite 153 - (Panel Lock)

HP109-PE – Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten234Hoofdstuk 6. Werken met externe apparatenAansluiten van audio-apparatenDoor de HP109-PE op ande

Seite 154 - Fare rimanere in memoria le

Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten235NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSMIDI-apparaten aansluitenDoor dit instrument

Seite 155 - Driver USB

HP109-PE – Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten236 MIDI-zendkanaal instellenMIDI laat de overdracht en ontvangst op 16 MIDI-kana-len (1~16) tegel

Seite 156 - Collegare il connettore USB

Probleemoplossing237NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSProbleemoplossingAls u de indruk hebt dat het instrument niet naar b

Seite 157

HP109-PE – Chapter 2. Performance22Changing How the Center Pedals WorkWith the factory setting, the center pedal functions as a soste-nuto pedal (p. 1

Seite 158

HP109-PE – Fout- en andere boodschappen238Fout- en andere boodschappen* Foutmeldingen zijn genummerd en worden voorafgegaan door een “E.”. Om een derg

Seite 159 - Risoluzione dei problemi

Overzicht van de beschikbare functies239NEDERLANDSNEDERLANDSNEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDSNEDERLANDSOverzicht van de beschikbare functiesNr. U wilt…

Seite 160

HP109-PE – Specificaties240Specificaties* In het belang van productverbeteringen zijn de specificaties en/of het uiterlijk van dit product onderhevig

Seite 161 - Elenco delle operazioni

241Tone ListAPiano1 Grand Piano 1 *1 *22 Mellow Piano 1 *1 *23 Honky-tonk *24 Mellow Piano 2 *1 *25 Grand Piano 2 *1 *26 Detuned Piano *27 Rock Piano

Seite 162

242Built-in Song ListABuilt-in Song ListSong No.Song Name Composer CopyrightS. 1 Scherzo No.2 (Except) F. Chopin © 2004 Roland CorporationS. 2 La Fill

Seite 163

243Built-in Song List* All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private, personal enjoyment is a violation of ap

Seite 164 - ATENCIÓN ATENCIÓN

244Function...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessageNote

Seite 165 - ATENCIÓN

245As of December 10, 2005 (ROLAND)InformationWhen you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Rolanddistributor in

Seite 167 - Manejar CD-ROMs

This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC.For EU CountriesFor CanadaThis Class B digital app

Seite 168 - Contenido

Chapter 2. Performance23ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHSplitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances (Twin Piano M

Seite 169 - Descripciones del panel

HP109-PERES 498-05 602.00.0139 E/D/F/It/Sp/Ol

Seite 170 - Paneles inferiores

HP109-PE – Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs24Chapter 3. Playing Along with the Built-in SongsHere’s how you can play along with the bu

Seite 171 - Antes de empezar a tocar

Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs25ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHPlaying Each Hand SeparatelyThe built-in songs allow yo

Seite 172 - Conectar los Auriculares

HP109-PE – Chapter 4. Recording Your Performance26Chapter 4. Recording Your PerformanceYou can easily record your performances. A recorded perfor-manc

Seite 173 - Acerca de los pedales

Chapter 4. Recording Your Performance27ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHStart recording6.Recording will start when you either press the [P

Seite 174 - Acerca del ajustador

HP109-PERolandDigital Piano Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Digital Piano HP109-PE. Main Features Piano S

Seite 175 - ESPAÑOL ESPAÑOL

HP109-PE – Chapter 4. Recording Your Performance28Selecting and Recording the Track for Each Hand SeparatelyThe recorder of the HP109-PE has two recor

Seite 176 - Escuchar las canciones de

Chapter 5. Changing Various Settings29ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHChapter 5. Changing Various SettingsMaking Detailed Settings (Funct

Seite 177 - Capítulo 2. Interpretación

HP109-PE – Chapter 5. Changing Various Settings30 Tuning to other instruments’ pitches (Master Tuning)In situations such as when playing ensemble with

Seite 178 - (Key Touch)

Chapter 5. Changing Various Settings31ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH* You can save this setting in the HP109-PE’s memory using the Memo

Seite 179

HP109-PE – Chapter 5. Changing Various Settings32Restoring the Settings to the Factory Condition (Factory Reset)The settings stored in the HP109-PE ca

Seite 180 - Añadir vigor al sonido

Chapter 5. Changing Various Settings33ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHUsing the V-LINK functionConnecting the HP109-PE to a V-LINK compat

Seite 181

HP109-PE – Chapter 6. Connecting External Devices34Chapter 6. Connecting External DevicesConnecting to Audio EquipmentYou can connect audio devices to

Seite 182 - Reproducir dos sonidos

Chapter 6. Connecting External Devices35ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHConnecting MIDI DevicesBy connecting an external MIDI device and

Seite 183 - Tocar diferentes sonidos con

HP109-PE – Chapter 6. Connecting External Devices36 MIDI send channel settingsMIDI features sixteen MIDI channels, numbered 1–16. Simply connecting a

Seite 184 - Utilizar el metrónomo

Troubleshooting37ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHTroubleshootingIf you think there’s a problem, read this first.The power doesn’t come on

Seite 185

Using the unit safely • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual...

Seite 186 - Cambiar el tempo

HP109-PE – Error Messages/Other Messages38Error Messages/Other Messages* Error messages are indicated by an “E.” before the number. Press any button,

Seite 187 - Tocar cada mano por

Easy Operation List39ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISHEasy Operation ListNo. You want to Buttons PagePress the [Split] and [Chorus] button

Seite 188 - Grabar una nueva canción

HP109-PE – Main Specifications40Main Specifications* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are sub

Seite 189 - Grabar junto con una canción

HP109-PERolandDigital PianoBedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für ein Digital-Piano HP109-PE von Roland entschieden haben.Die wichtigsten F

Seite 190

Hinweise für eine sichere Handhabung• Lesen Sie sich vor dem Einsatz dieses Produkts alle Hinweise dieser Seite sowie den Rest dieser Bedienungsanleit

Seite 191 - (Función)

DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH• In Familien mit kleinen Kindern müssen die Eltern darauf achten, dass die Kinder das Gerät erst dann al

Seite 192 - Pantalla

HP109-PE – Wichtige Hinweise44Wichtige HinweiseBitte lesen Sie sich außer “Important safety instructions” und “Hinweise für eine sichere Handhabung” (

Seite 193 - Desactivarlo todo excepto el

Wichtige Hinweise45DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH• Ziehen Sie beim Herstellen bzw. Lösen der Anschlüsse nur an den Steckern – niemals a

Seite 194 - Recordar los ajustes incluso

HP109-PE – Inhaltsverzeichnis46InhaltsverzeichnisHinweise für eine sichere Handhabung ...42Wichtige Hinweise ...

Seite 195 - Realizar los ajustes para el

Beschreibung der Bedienelemente47DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHBeschreibung der BedienelementeBedienfeld1.[Power On]-SchalterHiermit sc

Seite 196 - Conectar al conector USB

ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capa-ble of

Seite 197

HP109-PE – Beschreibung der Bedienelemente4823.[Play]-TasterHiermit starten und stoppen Sie die Wiedergabe der internen und selbst aufgenommenen Stück

Seite 198

Vorbereitung49DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHVorbereitungAnschließen des PedalkabelsSchließen Sie das Pedalkabel an die Pedal-Buchse auf

Seite 199 - Solucionar Problemas

HP109-PE – Vorbereitung50Öffnen/Schließen des DeckelsWie bei einem akustischen Flügel kann der Deckel des HP109-PE aufgeklappt werden. Obwohl das vor

Seite 200

Vorbereitung51DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Verwendung des KopfhörerhakensBei Nichtbenutzung können Sie Ihren Kopfhörer an den dafür v

Seite 201 - Lista de funcionamiento fácil

HP109-PE – Vorbereitung52Über die EinstellschraubeNach dem Transport des Instruments muss die Einstell-schraube unter den Pedalen in der Regel nachjus

Seite 202 - Especificaciones principales

Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke53DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHKapitel 1. Abspielen der internen StückeAnhören der internen St

Seite 203

HP109-PE – Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke54Anhören der DemosongsEs stehen mehrere Demosongs zur Verfügung, darunter Stü-cke, welche die verf

Seite 204

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen55DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHKapitel 2. Und nun dürfen Sie spielenKlanganwahlDas HP109-PE enthä

Seite 205 - NEDERLANDS

HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen56Ändern der Resonanzintensität2.Halten Sie den Piano Resonance [String]-Taster gedrückt, während Sie

Seite 206 - Belangrijke opmerkingen

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen57DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHDen Klang mit ‘Tiefe’ versehen (Grand Space)Das HP109-PE verfügt ü

Seite 207 - Omgaan met CD-ROMs

HP109-PE – Important notes 4 Important notes In addition to the items listed under “Important safety instructions” and “Using the unit safely” (p. 2)

Seite 208 - HP109-PE – Inhoud

HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen58Den Klang ‘lebendiger’ machen (Dynamic Emphasis)Hiermit sorgen Sie dafür, dass der Klangeindruck noc

Seite 209 - Bedieningsorganen

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen59DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHTransponieren der Tastatur (Transpose)Dank der “Transpose”-Funktio

Seite 210 - Panelen aan de onderkant

HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen60 Ändern der Balance im ‘Acoustic Layer’-ModusDer “Acoustic Layer”-Modus bietet eine Funktion, mit de

Seite 211 - Voorbereiding

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen61DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHUnterschiedliche Klänge mit der linken und rechten Hand spielen (S

Seite 212 - Hoofdtelefoon aansluiten

HP109-PE – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen62Funktion des mittleren PedalsLaut Vorgabe ist dem mittleren Pedal die Sostenuto-Funk-tion zugeordnet

Seite 213 - Over de pedalen

Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen63DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHAufteilen der Klaviatur für vierhändiges Spiel (Twin-Modus)Die Tas

Seite 214 - Over de instelschroef

HP109-PE – Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken64Kapitel 3. Spielen zu den internen StückenSehen wir uns nun an, wie man die internen Klavierstü

Seite 215

Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken65DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHSeparate Wiedergabe der beiden HändeBei Bedarf können Sie sel

Seite 216 - Luisteren naar de demosongs

HP109-PE – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels66Kapitel 4. Aufnehmen Ihres SpielsDas Instrument bietet eine Funktion (Recorder), mit der man sein Spiel

Seite 217 - Hoofdstuk 2. Zelf spelen

Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels67DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHStarten der Aufnahme6.Die Aufnahme beginnt, sobald Sie eine Taste ansc

Seite 218 - Aanslaggevoeligheid

Important notes 5 ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH • When connecting / disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull o

Seite 219

HP109-PE – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels68Anhören der Aufnahme8.Drücken Sie den [Play]-Taster.Ihre Aufnahme wird nun abgespielt.Drücken Sie den [P

Seite 220 - Digitale effecten gebruiken

Kapitel 5. Weitere Funktionen69DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHKapitel 5. Weitere FunktionenWeiter führende Einstellungen (Funktionsmodus

Seite 221

HP109-PE – Kapitel 5. Weitere Funktionen70Instruments angleichen. Diese Kammertonfrequenz ver-weist auf die Stimmung des mittleren “A”. Da sich beim Ä

Seite 222 - Twee klanken tegelijk

Kapitel 5. Weitere Funktionen71DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH* Diese Einstellung gilt nur für Klavierklänge.* Die Einstellung kann mit

Seite 223 - Verschillende klanken voor

HP109-PE – Kapitel 5. Weitere Funktionen72Laden der Werksvorgaben (Factory Reset)Bei Bedarf können Sie für alle Funktionen des HP109-PE wie-der die We

Seite 224 - Metronoom gebruiken

Kapitel 5. Weitere Funktionen73DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHVerwendung der V-LINK-FunktionWenn Sie das HP109-PE mit einem V-LINK-kompa

Seite 225

HP109-PE – Kapitel 6. Anbindung externer Geräte74Kapitel 6. Anbindung externer GeräteVerwendung externer AudiogeräteWenn Sie das HP109-PE an externe A

Seite 226 - Tempo instellen

Kapitel 6. Anbindung externer Geräte75DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHArbeiten mit MIDI-GerätenWenn Sie das Instrument an einen Sequenzer

Seite 227 - Aparte weergave van de

HP109-PE – Kapitel 6. Anbindung externer Geräte76 Einstellen des MIDI-KanalsMIDI erlaubt die Datenübertragung auf 16 Kanälen gleichzeitig (1~16). Dahe

Seite 228 - Nieuw stuk opnemen

Fehlersuche77DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHFehlersucheWenn sich das Instrument nicht erwartungsgemäß verhält, versuchen Sie das Problem

Seite 229 - Opnemen tijdens de weergave

HP109-PE – Contents 6 Contents Using the unit safely ...2 Important notes ...

Seite 230 - Wissen van uw eigen

HP109-PE – Fehler- und andere Meldungen78Fehler- und andere Meldungen* Fehlermeldungen sind an dem “E.” und einer Nummer erkenntlich. Um eine solche M

Seite 231 - (functies)

Übersicht der internen Funktionen79DEUTSCHDEUTSCHDEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCHÜbersicht der internen FunktionenNr. Sie möchten… Taster SeiteDen [Spl

Seite 232

HP109-PE – Technische Daten80Technische Daten* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Für Druckfehle

Seite 233 - Instelling

HP109-PERolandDigital PianoMode d’emploiFélicitations et merci d’avoir opté pour le piano numérique Roland HP109-PE.Caractéristiques principalesSons d

Seite 234 - Opslaan van de gemaakte

Consignes de sécurité• Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi...

Seite 235 - Instellingen voor de USB

FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS• Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse

Seite 236 - Aansluiten van de USB-poort

HP109-PE – Remarques importantes84Remarques importantesOutre les informations des sections “Important safety instructions” et “Consignes de sécurité”

Seite 237

Remarques importantes85FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisis-sez les connecteurs

Seite 238

HP109-PE – Sommaire86SommaireConsignes de sécurité ...82Remarques importantes ...

Seite 239 - Probleemoplossing

Présentation87FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISPrésentationFace avant1.Commutateur [Power On]Mise sous/hors tension (p. 91).2.Comman

Seite 240 - Fout- en andere boodschappen

Panel Descriptions 7 ENGLISHENGLISHENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Panel Descriptions Front Panel 1. [Power On] switch Turns the power on/off (p. 11)

Seite 241

HP109-PE – Présentation8823.Bouton [Play]Lance et arrête la reproduction de morceaux internes et des enregistrements (p. 93, 104).Lance et arrête auss

Seite 242 - Specificaties

Avant de commencer à jouer89FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISAvant de commencer à jouerConnexion du câble de pédalierBranchez le câb

Seite 243 - Tone List

HP109-PE – Avant de commencer à jouer90adulte soit toujours présent lorsque de jeunes enfants jouent sur le HP109-PE.Par mesure de sécurité, refermez

Seite 244 - Built-in Song List

Avant de commencer à jouer91FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Utiliser le crochet pour casqueLorsque vous n’utilisez pas le casque,

Seite 245 - A. Dvorák

HP109-PE – Avant de commencer à jouer92Dispositif de réglageSi vous avez l’impression que les pédales sont instables ou si vous déplacez l’instrument,

Seite 246 - MIDI Implementation Chart

Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes93FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISChapitre 1. Exploiter les morceaux internesÉcouter les

Seite 247 - Information

HP109-PE – Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes94Écouter les morceaux de démonstrationVous pouvez écouter divers morceaux de démonstration dont

Seite 248

Chapitre 2. Jeu95FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISChapitre 2. JeuJouer avec différents sonsLe HP109-PE est doté de 36 sons internes.

Seite 249

HP109-PE – Chapitre 2. Jeu96Régler l’intensité de la résonance2.Maintenez le bouton Piano Resonance [String] enfoncé et appuyez sur le bouton [+] ou [

Seite 250

Chapitre 2. Jeu97FRANÇAISFRANÇAISFRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAISConférer plus de profondeur au son (Grand Space)Le HP109-PE dispose d’une fonction

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare