Roland DP-900 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Roland DP-900 herunter. Manual del Usuario [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 49
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por haber elegido el DP-900, Piano Digital de Roland.
201a
Antes de utilizar esta unidad lea atentamente las secciones tituladas: UTILIZAR LA
UNIDAD DE FORMA SEGURA y PUNTOS IMPORTANTES (p.2; p. 4). En estas secciones
se ofrece información importante sobre cómo utilizar de forma adecuada la unidad.
Además, debería leer el Manual del Usuario en su totalidad para asegurarse de que ha
comprendido a la perfección cómo funcionan las prestaciones que le ofrece esta
nueva unidad. Sería conveniente que tuviera siempre el manual a mano para poder
realizar cualquier consulta
.
Ensamblar el DP-900 p. 6
Antes de Empezar a Tocar p. 11
Disfrutar de las Canciones Internas
p. 15
Tocar con el Teclado p. 16
Contenidos p. 10
Índice p. 46
202
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publi-
cación en ningún formato sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del Usuario

Manual del UsuarioGracias y enhorabuena por haber elegido el DP-900, Piano Digital de Roland.201aAntes de utilizar esta unidad lea atentamente las se

Seite 2 - OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE

10ContenidosUTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD...2PUNTOS IMPORTANTES...4Introducción...

Seite 3

11Antes de Empezar a TocarConectar el Adaptador AC921Para evitar el mal funcionamiento y/o dañar los altavoces u otros aparatos, antes de realizar las

Seite 4 - PUNTOS IMPORTANTES

12Antes de Empezar a TocarAcerca de los PedalesPara más información acerca de los pedales del DP-900, vea p. 8. Funciones de los Pedalesfig.pedal.ePe

Seite 5 - Introducción

13Antes de Empezar a TocarAbrir y Cerrar la TapaSiempre debe utilizar las dos manos para abrir y cerrar la tapa.Aunque la tapa del DP-900 está diseñad

Seite 6 - ■ Comprobar los Elementos

14Antes de Empezar a TocarEl Encendido y el Apagado El Encendido941Una vez realizadas las conexiones, encienda los distintos aparatos en el orden esp

Seite 7 - Para estabilizar los pedales

15Disfrutar de las Canciones InternasEscuchar la Canciones InternasEl DP-900 dispone de 65 canciones de piano incorporadas. Reproducir Todas las Canci

Seite 8 - Acústica

16Tocar el TecladoInterpretar con Distintos SonidosEl DP-900 contiene 20 tones internos distintos. Los tones están organizados en cinco grupos de tone

Seite 9 - Descripción de los Paneles

17Tocar el TecladoTocar con Dos Sonidos a la Vez (Dual Play) Tocar con dos tones a la vez se denomina “Dual play.”1. Pulse simultáneamente los botones

Seite 10 - Contenidos

18Tocar el TecladoTocar con Tones Distintos en las Manos Derecha e Izquierda (Split Play)Dividir el teclado en zonas de la mano derecha y la mano izqu

Seite 11 - Antes de Empezar a Tocar

19Tocar el Teclado Cambiar el Punto Divisorio del TecladoPuede cambiar el punto en que se divide el teclado (el punto divisorio) dentro del registro

Seite 12 - (Suministrados por Separado)

2Utilizar la Unidad con Seguridad001• Antes de utilizar la unidad, lea todas las instruc-ciones y el manual del usuario...

Seite 13 - ■ Abrir la Tapa

20Tocar el TecladoCambiar el tipo de compás del metrónomo3. Pulse [Beat].Se muestra el tipo de compás seleccionado en ese momento.4. Pulse [+] o [-].S

Seite 14 - ■ El Apagado

21Tocar el Teclado Cambiar el Sonido del Metrónomo1. Mantenga pulsado [Beat] y pulse [+] o [-].Se muestra el número del sonido especificado en ese mo

Seite 15 - (All Song Play)

22Tocar el TecladoTransportar la Tonalidad del Teclado (Transpose)Utilizando la función “Transpose”, puede transportar su interpretación sin cambiar l

Seite 16 - Tocar el Teclado

23Tocar el TecladoAjustar la Respuesta del Teclado (Key Touch)Puede ajustar la respuesta (el tacto) del teclado. fig.panel2-71. Pulse [Key Touch].Se i

Seite 17 - Pulse [Variation]

24Tocar Junto con las Canciones InternasDe la siguiente manera puede tocar junto con las canciones internas.Puede ralentizar el tempo de la reproducci

Seite 18 - Pulse el botón de Tone

25Tocar Junto con las Canciones InternasTocar la Parte de Cada Mano por SeparadoLas canciones internas le permiten seleccionar la parte de ejecución q

Seite 19 - Utilizar el Metrónomo

26Grabar Su InterpretaciónPuede grabar fácilmente su interpretación.Puede reproducir una interpretación grabada para escucharla o para añadir partes a

Seite 20 - Detener el metrónomo

27Grabar Su InterpretaciónGrabar una Nueva CanciónGrabar sólo la interpretación realizada en el teclado sin una canción interna.fig.panel4-1Ajustes de

Seite 21 - (Reverb)

28Grabar Su InterpretaciónReproducir la interpretación grabada8. Pulse [Play].Se escucha la interpretación grabada.Pulse otra vez [Play] para detener

Seite 22 - (Transpose)

29Grabar Su InterpretaciónParar la grabación7. Pulse [Play] o [Rec].La grabación se detiene y se apagan los indicadores de los botones [Play] y [Rec]

Seite 23 - (Key Touch)

3Utilizar la Unidad con Seguridad012b• Apague inmediatamente la unidad y diríjase a su proveedor, al Servicio Postventa de Roland más cercano, o a un

Seite 24 - Cambiar el Tempo

30Grabar Su InterpretaciónDetener la grabación5. Pulse [Play] o [Rec].Se detiene la grabación y se apagan los indicadores [Play] y [Rec].Su interpreta

Seite 25 - Detener la Canción

31Modificar Distintos AjustesCambiar la Resonancia del Pedal de ResonanciaEn el piano acústico, pisar el pedal de resonancia hace que resuenan otras c

Seite 26 - Grabar Su Interpretación

32Modificar Distintos Ajustes Cambiar de TemperamentoPuede tocar en estilos como el del barroco empleando los temperamentos (sistemas de afinación)

Seite 27 - Grabar una Nueva Canción

33Modificar Distintos Ajustes Aplicar el Pedal de Resonancia a la Zona de la Mano izquierdaAl utilizar Split play (p. 18), puede aplicar el efecto de

Seite 28 - Grabar Junto con una Canción

34Conectar Aparatos ExternosConectar Aparatos ExternosPuede conectar aparatos de audio al DP-900 para que éste suene por los altavoces de su sistema d

Seite 29 - Pista par Cada Mano

35Conectar Aparatos ExternosEjemplos de conexiones921* Para evitar el mal funcionamiento de los altavoces u otros aparatos o que se dañen, antes de ef

Seite 30 - ■ Borrar una Canción

36Conectar Aparatos Externos Activar/Desactivar Local ControlAl conectar un secuenciador MIDI, ajuste Local Control en “Off.”Tal se muestra, la inform

Seite 31 - Modificar Distintos Ajustes

37Solucionar Pequeños ProblemasSi sospecha que existe un problema, primero lea lo siguienteCaso Causa/SoluciónNo se enciende¿Está el cable de alimenta

Seite 32 - ■ Cambiar de Temperamento

38Solucionar Pequeños Problemas926bEn el registro al-to, el sonido cam-bia repentinamente a partir de una tecla específicaEn el piano acústico, las no

Seite 33 - Durante una Ejecución

39Mensajes de Error/Mensajes Adicionales* Los mensajes de error tienen una “E” delante del número. Pulse cualquier botón para cancelar el mensaje de e

Seite 34 - Conectar Aparatos Externos

4PUNTOS IMPORTANTES291aAdemás de lo que se ha recogido bajo el título “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” en la página 2Alimentación301• No utilice e

Seite 35 - Ejemplos de conexiones

40Lista de Tones* A+B: suenan simultáneamente dos tonesPuede cambiar el balance del volumen entre los dos tones, Vea “Ajustar el Balance del Volumen e

Seite 36 - Local On

41Lista de Canciones InternasNº Canción.Título de la Canción Compositor Copyrightd. 1 1ére Arabesque C. Debussy © 1995 Roland Corporationd. 2 Late Nig

Seite 37 - Solucionar Pequeños Problemas

42Lista de Canciones Internas981a* Todos los derechos quedan reservados. Es uso sin autorización de este material para fines que no sean el disfrute p

Seite 38

43Lista de Operaciones Fáciles1234567112243Nº Acción que desea realizar Botones PáginaPulse [Metronome] y [Beat] simultáneamente, y pulse [●].Afinación

Seite 39

44Tabla de MIDI ImplementadoTabla de MIDI ImplementadoFunción...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem

Seite 40 - Lista de Tones

45Características Técnicas Principales962a* Debido al interés en el desarrollo de los productos, las características técnicas y/o la apariencia de est

Seite 41 - Lista de Canciones Internas

46ÍNDICEAAdaptador AC ... 11All Song Play ... 15En

Seite 42

IMPORTANTE: LOS CABLES ELÉCTRICOS ESTÁN COLOREADOS SEGÚN EL CÓDIGO SIGUIENTE.AZUL: MARRÓN: Como puede ser que los colores de los cables eléctricos de

Seite 43 - Lista de Operaciones Fáciles

03348278 ’04-6-1NInformaciónCuando la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa deRoland más cercano o con el distribui

Seite 44 - Tabla de MIDI Implementado

Ensamblar el DP-970Cerciórese de que haya otra persona para ayudarle con el ensamblaje y la configuración.Para mover el piano, levántelo manteniéndo

Seite 45

5IntroducciónLe felicitamos por haber elegido el DP-900 pIano Digital de Roland.Para disfrutar del rendimiento fiable de su nuevo teclado durante much

Seite 46

6IntroducciónEnsamblar el DP-900Cerciórese de que haya otra persona para ayudarle con el ensamblaje y la configuración.Para mover el piano, levántelo

Seite 47

7Introducción2. Fije el panel lateral derecho a la caja acústica con los tornillos (en dos puntos).fig.st2.e3. Coloque el estabilizador alineado con l

Seite 48 - Información

8Introducción7. Coloque el teclado del DP-900 sobre el soporte y fíjelo con los tornillos (en cuatro puntos).Coloque el teclado de forma que quede cen

Seite 49 - Ensamblar el DP-970

9Descripción de los PanelesPanel Frontalfig.panel1 Interruptor [Power]Enciende/apaga la unidad (p. 14).2 Control [Volume]Ajusta el nivel de volumen (p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare