06-10-1TLI04453567
10 Remarques importantes En plus des CONSIGNES DE SÉCURITÉ énoncées à la page 7, veuillez prendre les précautions suivantes. Alimentation 301 • Ne br
100Connexion aux appareils MIDIVous pouvez utiliser le FP-4 pour jouer des sons sur un autre appareil générateur de sons MIDI branché (un module de so
101Connexion aux appareils MIDILorsque vous avez branché un séquenceur MIDI, réglez ce paramètre sur Local Off. Puisque la fonction Thru de votre séqu
102Connexion aux appareils MIDIVous pouvez spécifier si un message de sélection de son sera transmis à l'appareil MIDI branché au FP-4 lorsque vo
103Connexion aux appareils MIDISi vous souhaitez que votre exécution enregistrée soit sauvegardée sur un séquenceur MIDI tel qu'un appareil de la
104Connexion aux appareils MIDI4. Appuyez sur le bouton [-] ou [+] pour changer le réglage.Réglage du canal de transmissionVoici comment spécifier le
105Connexion aux appareils MIDI6. Appuyez sur le bouton [Rec] pour commencer l'envoi des données.Pendant la transmission, l'écran suivant s&
106DépannageSi vous pensez qu'il y a un problème, veuillez d'abord lire cette section.Problème Cause/Remède PagePas d'alimentation Le c
107DépannageAucun son n'est produit par les notes les plus basses du clavierLa fonction V-LINK est-elle activée? Lorsque V-LINK est activée, les
108DépannageLes notes basses semblent fausses ou bourdonnentSi vous ne l'entendez pas dans le casque:Si vous jouez à volume élevé, cela pourrait
109DépannageLe bouton ne fonctionne pasL'instrument est-il verrouillé?Maintenez le bouton [Function] enfoncé et appuyez sur le bouton [Equalizer]
11 Remarques importantes • Lors du branchement ou du débranchement de câbles, tenez la fiche (et non la câble) pour éviter les courts-circuits ou la
110Messages d’erreur* Les messages d’erreur sont indiqués par un “E.” devant le numéro. Appuyez sur le bouton [Display] pour annuler le message d’erre
111Liste des sons (Tones)Piano1 Grand Piano12 Piano + Str.3 Grand Piano24 Piano + Pad 5 Grand Piano36 MagicalPiano7 Rock Piano8 Piano+Choir 9 Honky-to
112Liste des sons (Tones)95 DistortionGt96 Gt Feedback197 Dist.Rtm Gt 98 Gt Harmonics99 Gt Feedback2100 AcousticBass101 FingeredBass102 Finger Slap103
113Liste des sons (Tones)* -----: Vous n’entendez rien.* [EXC]: ne s'entendra pas simultanément avec d'autres instruments de percussion du m
114Liste des sons (Tones)* -----: Vous n’entendez rien.* [EXC]: ne s'entendra pas simultanément avec d'autres instruments de percussion du m
115Liste des sons (Tones)* -----: Vous n’entendez rien.* [EXC]: ne s'entendra pas simultanément avec d'autres instruments de percussion du m
116Liste de rythmesNo. Nom de style Accord Tempo1 8-Beat Funk 16 1082 Guitar Funk 19 1043 8-Beat Pop 1 26 1084 Street Pop 51 945 8-Beat Rock1 52
117Liste des motifs des séquences d’accordsCette liste reprend les motifs des séquences d’accords par mesure. Les motifs 1 à 10 constituent les motifs
118Liste des motifs des séquences d’accords25Orig Am7 D7 Am7 D7 Gm7 C7 Gm7 E7 9Vari Am7 D7sus4 Am7 D7 FM7 E7 9 Am7 BM726Orig CM7 → Am7 → Dm7 → G7 →Var
119Liste des motifs des séquences d’accordsOrig: OriginalVari: Variation49Orig C → → → → → G → G7 → G → G7 → C →Vari C → G7 → → → C → → → G7 → Dm7 G7
12Nom et description des élémentsCommande [Volume]Règle le volume global du FP-4 (p. 17).Si un casque est branché, elle règle le volume du casque (p.
120Liste de formes d’accord ● : indique les notes constituant l’accord. ★ : Les accords marqués d’une “★” peuvent être produits d’une simple pression
121Liste de formes d’accord● : indique les notes constituant l’accord.★ : Les accords marqués d’une “★” peuvent être produits d’une simple pression su
122Liste de formes d’accord● : indique les notes constituant l’accord.★ : Les accords marqués d’une “★” peuvent être produits d’une simple pression su
123Liste de formes d’accord● : indique les notes constituant l’accord.★ : Les accords marqués d’une “★” peuvent être produits d’une simple pression su
124Liste des morceaux internes981a* Tous droits réservés. Tout usage non autorisé de ce matériel à des fins autres que personnelles et privées est int
125Liste des définitionsLes réglages recommandés ont été sauvegardés dans l’instrument à sa sortie d’usine.Les définitions de 6-1 à 6-4 incluent la “D
126Liste des effetsNo. Nom de l'effet Valeur Description1 Equalizer 0–30 Gain de la plage des basses (-15– +15 dB)2 Spectrum 0–30 Gain de la band
127Liste des effets36 Stereo Delay1 0–100Balance de volume entre le signal direct (D) et le signal de delay (W)(D100:0W–D0:100W)37 Stereo Delay2 0–100
128Réglages sauvegardésRéglages sauvegardés dans une Registration*1: Seuls les réglages concernant le son ou le rythme sélectionné sont mémorisés.Régl
129Tableau d’implémentation MIDIFunction...BasicChannelModeNoteNumber :VelocityAfterTouchPitch BendControlChangeProgChangeSystem ExclusiveSystemCommon
13Nom et description des élémentsBouton [Display]Appuyez sur ce bouton si vous voulez modifier le son, le morceau à reproduire, le tempo ou le rythme.
130Fiche techniqueFP-4: Piano numériqueClavier Clavier PHA alpha II de 88 touchesDynamique Pour toucher léger, normal, lourd, fixe (dynamique réglable
131Fiche technique* En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.Accessoi
132IndexAAccord global ... 79Accorder ... 79–80A
133IndexListe des motifs des séquences d’accords ... 117Liste des sons ... 111Local
134IndexTTemperament ... 80Tempo ... 41, 49
135MEMO
137As of August 1, 2006 (ROLAND)Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distribut
For the USADECLARATION OF CONFORMITYCompliance Information StatementModel Name :Type of Equipment :Responsible Party :Address :Telephone :FP-4Digital
14Nom et description des élémentsCes connecteurs sont situés sur la face arrière.Prise USB (MIDI)Vous pouvez y brancher votre ordinateur pour le trans
06-10-1TLI04453567
15Avant de commencer1. Assurez-vous que l'interrupteur [Power] situé sur la face arrière du clavier est en position éteinte (vers le haut).fig.Po
16Avant de commencerLorsque vous avez tout branché correctement, vous pouvez mettre sous tension en suivant la procédure suivante. Si vous ne respecte
17Avant de commencerVoici comment régler le volume lorsque vous jouez sur le clavier ou lorsque vous reproduisez des morceaux de présélection interne
18Avant de commencerBranchez la pédale fournie à l’une des prises pour pédale.Le fonctionnement de la pédale dépendra de la prise à laquelle elle est
19Avant de commencerVous pouvez utiliser un casque pour écouter le FP-4 sans déranger votre entourage, la nuit par exemple. Grâce aux deux prises casq
20Ecouter les morceauxCommencez par écouter les morceaux de démonstration.Le FP-4 propose huit morceaux de démonstration.Les six boutons Tone, le bout
21Ecouter les morceaux1.Maintenez le bouton [Function] enfoncé et appuyez sur le bouton [Transpose].Les témoins des boutons Tone et [Function], [Trans
22Ecouter les morceauxLe FP-4 contient 65 morceaux intégrés. Voici comment sélectionner et reproduire l'un de ces morceaux.Pour le nom du morceau
23Ecouter les morceauxReproduire le morceau3.Appuyez sur le bouton [Play].Le morceau sélectionné est reproduit.Le morceau choisi est reproduit jusqu’a
24Ecouter les morceauxLes morceaux internes et les morceaux dans la mémoire interne peuvent être reproduits à plusieurs reprises en séquence. Cette fo
25Ecouter les morceauxLes morceaux internes vous permettent de choisir la partie (main droite ou gauche) à reproduire.Voici comment vous exercer à jou
26Ecouter les morceauxVoici comment régler le volume qu'une partie aura après avoir appuyé sur un bouton de piste pour étouffer la reproduction p
27Ecouter les morceauxVoici comment reproduire les morceaux que vous avez sauvegardés dans la mémoire interne.Vous pouvez sauvegarder les morceaux int
28JouerLe FP-4 propose plus de 300 sonorités internes différentes, ce qui permet de vous adapter à d’innombrables types de musique.Ces sons internes s
29JouerVous pouvez superposer deux sons différents et les produire simultanément en appuyant sur une touche. Vous êtes alors en mode de superposition.
3 Introduction Félicitations et merci d’avoir opté pour le piano numérique FP-4 de Roland. Pour vous assurer d'apprécier au maximum et de profite
30JouerChanger le son Upper1.Appuyez sur le bouton [-] ou [+].Changer le son Lower1.Maintenez le bouton Tone du son Lower enfoncé et appuyez sur [-] o
31JouerEn mode “Split” (partage), vous pouvez partager le clavier en deux parties au niveau d’une touche choisie constituant le “point de partage”.Le
32JouerDésactiver le mode partage1.Appuyez sur le bouton [Split] pour que son témoin s'éteigne.Le témoin du bouton [Split] s’éteint et le son Upp
33JouerVous pouvez changer le point de partage (la note à laquelle le clavier est divisé).Vous pouvez régler le point de partage sur une plage allant
34JouerVous pouvez ajuster individuellement le volume sonore (la balance entre) des sons Upper et Lower en mode de superposition (p. 29) et de partage
35JouerVous pouvez changer la dynamique du clavier (sa réaction au toucher).Vous pouvez régler le toucher du clavier en fonction de la force de jeu de
36JouerVous pouvez ajouter de la réverbération aux notes jouées sur le clavier. L’ajout de réverbération au son donne l’impression que vous jouez dans
37JouerOutre la réverbération, vous pouvez appliquer différents effets aux sons du FP-4.Ces effets modifient les sons. Le FP-4 vous laisse le choix pa
38JouerL’effet Rotary (haut-parleur rotatif) est appliqué à certains sons d’orgue que vous pouvez sélectionner avec le bouton [Organ]. Lorsqu’un de ce
39JouerVous pouvez changer la tonalité d’un morceau sans devoir modifier votre manière de jouer. Il suffit d’effectuer une “transposition”.Cela vous p
4 Caractéristiques principales Caractéristiques principales Un jeu digne des pros Le FP-4 vous offre les sons d'un piano à queue de concert de g
40JouerVous pouvez jouer tout en écoutant le métronome.Le FP-4 offre une fonction métronome polyvalente. Vous pouvez aussi modifier le volume et la mé
41Jouer1.Appuyez plusieurs fois sur le bouton [Display] pour qu'il s'allume en orange.Le tempo est affiché.fig.d-Tempo.eps2.Appuyez sur le b
42JouerVous pouvez ajouter de la vivacité au son pour lui donner une superbe clarté et plus de caractère.fig.Panel-SoundControl.eps1.Appuyez sur le bo
43JouerVous pouvez utiliser l’égaliseur pour changer le timbre du son.Cela vous permet de régler le timbre en augmentant ou en diminuant les bandes de
44Jouer avec des rythmesLa fonction “Session Partner” donne l’impression de jouer avec un groupe“Session Partner” est une fonction simple à utiliser q
45Jouer avec des rythmesJouez maintenant avec “Session Partner".Comme vous avez le choix parmi une vaste palette de genres musicaux, veillez à sé
46Jouer avec des rythmesArrêt du jeu du Session Partner1.Appuyez sur le bouton [Session Partner].Lorsque vous appuyez sur le bouton [Session Partner],
47Jouer avec des rythmesVoici comment ajuster le volume lorsque le Session Partner joue.1.Tout en maintenant le bouton [Session Partner] enfoncé, acti
48Jouer avec des rythmesVoici comment changer de rythme.Essayons de changer le rythme pour trouver celui qui va avec le morceau que vous voulez jouer.
49Jouer avec des rythmesLe FP-4 propose un tempo optimal pour chaque rythme.Vous pouvez toutefois changer le tempo du rythme sélectionné.Vous pouvez m
5 Sommaire Introduction ... 3 À propos du manuel ...3Con
50Jouer avec des rythmesLe FP-4 propose une séquence d’accords optimale pour chaque rythme.Rien ne vous empêche cependant de changer le motif de la sé
51Jouer avec des rythmesEn mode “Split”, vous partagez le clavier en une section gauche et une section droite au niveau d’une touche choisie. Ce mode
52Jouer avec des rythmesRetour à la progression automatique de la séquence d'accords1.Appuyez sur le bouton de piste [2] pour l'allumer.Vous
53Jouer avec des rythmesChaque rythme possède deux variétés de motifs d'accompagnement: le motif d'accompagnement original et une variation
54Jouer avec des rythmesVous pouvez sauvegarder une séquence d’accords que vous avez entrée dans la section gauche du clavier.1.Tenez enfoncé le bouto
55Jouer avec des rythmesLorsque vous créez votre propre motif de séquence d'accords, vous pouvez spécifier le nombre de mesures pour la séquence
56Sauvegarder vos réglages de jeu favorisVous pouvez sauvegarder vos combinaisons favorites de réglages de jeu, y compris la sélection du son, le régl
57Sauvegarder vos réglages de jeu favorisVous pouvez utiliser le bouton [Registration] pour mémoriser les réglages sélectionnés des boutons et du Sess
58Sauvegarder vos réglages de jeu favorisMémoriser la définition4.Relâchez le bouton [Registration].Vos réglages de jeu seront sauvegardés.Le bouton [
59Sauvegarder vos réglages de jeu favorisLes réglages que vous avez mémorisés avec le bouton [Registration] peuvent être rappelés instantanément.Les r
6 Sommaire Réglages... 78 Réglages d'accord...7
60Sauvegarder vos réglages de jeu favorisVoici comment les 24 définitions mémorisées avec le bouton [Registration] peuvent être sauvegardées dans la m
61Sauvegarder vos réglages de jeu favorisSauvegarder un ensemble de registrations5.Appuyez sur le bouton [Rec].L'ensemble de définitions sera sau
62Sauvegarder vos réglages de jeu favorisVoici comment recharger sur le bouton [Registration] un ensemble complet de registrations que vous avez enreg
63Sauvegarder vos réglages de jeu favorisVoici comment supprimer un ensemble complet de définitions qui a été sauvegardé dans la mémoire interne.fig.P
64Sauvegarder vos réglages de jeu favorisVous pouvez assigner une pédale pour alterner successivement les définitions. Chaque fois que vous appuyez su
65EnregistrementVous pouvez facilement enregistrer vos exécutions.Cela vous permet d’écouter votre jeu et d’en contrôler l’exécution ou de jouer des m
66EnregistrementVoici comment enregistrer seulement votre propre jeu sans utiliser le Session Partner ou un morceau interne.fig.Panel-RecNew.epsRéglag
67EnregistrementArrêt de l'enregistrement5.Appuyez sur le bouton [Play].L'enregistrement s'arrête.L'indication “USr” passera à “US
68EnregistrementVoici comment vous pouvez jouez avec un morceau interne et enregistrer votre exécution.Le morceau qui est reproduit sera enregistré av
69EnregistrementComment les boutons de pistes correspondent aux parties de l'exécution d'un morceau interneDémarrer l'enregistrement4.A
7 CONSIGNES DE SECURITE Ne démontez et ne modifiez pas l'appareil. 002c N’ouvrez pas et ne modifiez d’aucune façon l’appareil ou son adaptateur
70EnregistrementVous pouvez facilement enregistrer des exécutions accompagnées par Session Partner.fig.Panel-RecSession.epsRéglages de jeu1.Sélectionn
71EnregistrementPour en savoir plus sur les différents types de rythmes et de motifs de séquences d’accords, voyez “Liste de rythmes” (p. 116) et “Lis
72EnregistrementL’enregistreur du FP-4 dispose de trois boutons de piste.Lorsque vous appuyez sur le bouton [Rec], tous les boutons de piste sont prêt
73EnregistrementDémarrer l'enregistrement3.Appuyez sur le bouton [Play].Après deux mesures de son de décompte, l'enregistrement démarre.L’en
74EnregistrementCorrespondance entre boutons de piste et données enregistréesCe tableau indique la façon dont les données enregistrées sont assignées
75EnregistrementVous pouvez effacer des données enregistrées.fig.Panel-DeleteSong.eps1.Maintenez le bouton [Display] enfoncé et appuyez sur le bouton
76Sauvegarder une exécutionUn morceau que vous avez enregistré peut être sauvegardé dans la mémoire interne.Si vous enregistrez un morceau et que vous
77Sauvegarder une exécutionSauvegarde du morceau6.Appuyez sur le bouton [Rec].Le morceau sera sauvegardé.Ne mettez jamais l'appareil hors tension
78RéglagesVous pouvez effectuer un certain nombre de réglages concernant le jeu et l’enregistrement en mode “Fonction”.Fonction Écran Bouton PageAccor
79RéglagesLorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez accorder la hauteur de référence en fonction d’un autre instrument.La hauteur de r
8 CONSIGNES DE SECURITE Evitez l'utilisation prolongée à un volume élevé Cet appareil, de par soi même ou utilisé avec des casques, des amplific
80RéglagesVotre instrument vous permet aussi d’utiliser des gammes anciennes afin de jouer de la musique classique (baroque, par exemple) avec la gamm
81RéglagesLorsque vous actionnez la pédale en mode de superposition (p. 29) ou Split (p. 31), l’effet de la pédale s’applique aux sons Upper et Lower;
82RéglagesUne pédale branchée à la prise Soft/(FC2) fait normalement office de pédale douce (p. 18). Une pédale branchée à la prise Sostenuto/(FC1) fa
83RéglagesChanger la tâche de la pédale sostenuto (FC1)A la mise sous tension, cette pédale fait fonction de pédale sostenuto.1. Appuyez sur le bouton
84RéglagesVous pouvez choisir la partie prioritaire lorsque des effets différents sont assignés aux sons Upper et Lower en mode de superposition (p. 2
85Réglagesfig.d-SndCtrl.eps4. Utilisez les boutons [-] [+] pour changer de réglage.Si vous jouez sur le FP-4 par l'intermédiaire d'un systèm
86RéglagesUne augmentation du niveau peut entraîner de la distorsion.L’égaliseur est activé chaque fois que l'écran de l'égaliseur apparaît.
87RéglagesVous pouvez déterminer le volume des notes lorsque la dynamique du clavier est réglée sur “OFF”.Si vous réglez la sensibilité de toucher du
88RéglagesCette fonction permet d’activer ou de couper les motifs d’intro et de fin de Session Partner. Avec un réglage “OFF”, une pression sur [Sessi
89RéglagesVoici comment spécifier la fondamentale du premier accord de la séquence d'accords actuelle du Session Partner.1. Appuyez sur le bouton
9 CONSIGNES DE SECURITE Débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale avant le nettoyage 109b Avant de nettoyer le produit éteignez-le et d
90RéglagesCe paramètre permet d’afficher ou non les accords à l’écran lorsque vous utilisez Session Partner.1. Appuyez sur le bouton [Function].2. App
91RéglagesVous pouvez spécifier la métrique à laquelle jouera le métronome.Lorsque vous enregistrez votre propre jeu, il sera enregistré avec la métri
92RéglagesSi vous activez la fonction de verrouillage des boutons, les boutons ne fonctionneront plus s'ils sont enfoncés. Vous pouvez utiliser c
93Connexion (Brancher) d'autre matérielConnexion de matériel audio ... 94Envoyer du s
94Connexion de matériel audioEn connectant du matériel audio au FP-4, vous pouvez écouter le son de l'instrument sur les enceintes de votre systè
95Connexion de matériel audioSi vous branchez votre lecteur de CD ou de cassettes sur le FP-4 pour les écouter sur les enceintes du FP-4, vous pouvez
96Enregistrement de votre jeu vers un appareil externeAvant de connecter cet appareil à d'autres, mettez tous les appareils hors tension. Vous év
97Enregistrement de votre jeu vers un appareil externePour utiliser un ordinateur dans le but d'enregistrer une exécution du FP-4, vous aurez bes
98Connexion à un ordinateurSi vous utilisez un câble USB (disponible dans le commerce) pour relier la prise USB située sur la face arrière du FP-4 à l
99Connexion aux appareils MIDILe FP-4 possède des connecteurs MIDI pour que les données de jeu puissent être transférées entre l'instrument et le
Kommentare zu diesen Handbüchern