Roland SPD-20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musiktrommeln Roland SPD-20 herunter. spd-20 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 106
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
r
Pad de PercusiÓn total
spd-20
Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por haber elegido el SPD-20 Pad de Percusión Total.
El SPD-20 es una unidad de percusión electrónica que dispone de ocho pads,
interfaces de trigger, un generador de sonido digital de alta calidad y efectos
digitales.
Como el SPD-20 incorpora un generador de sonido y efectos en una unidad
compacta y ligera, puede utilizarlo en cualquier lugar y situación. Dispone de
una gran variedad de opciones (pads, pedales, soporte para percusión, etc.)
que permiten crear fácilmente un kit de percusión personalizado. Añadiendo
secuenciadores o samplers, puede disfrutar de las amplias posibilidades ofre-
cidas por la percusión MIDI.
El SPD-20 proporciona una flexibilidad y ampliabilidad que todo percusionista,
sea principiante o profesional, apreciará.
Acerca de los Símbolos Utilizados en este Manual
Las palabras o símbolos entre corchetes [ ] indican botones del panel o contro-
les.
Los ítemes marcados con esta indicación son explicaciones suplementa-
rias.
Los ítemes marcados con esta indicación explican puntos importantes
acerca del funcionamiento del SPD-20.
Los ítemes marcados con esta indicación proporcionan sugerencias úti-
les e información sobre la utilización del SPD-20
MEMO
NOTE
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente las secciones: “UTILIZAR LA UNI-
DAD CON SEGURIDAD” (pág. 2), “NOTAS IMPORTANTES” (pág. 6) Estas secciones
proporcionan información importante acerca del funcionamiento correcta de la unidad.
Además, para asegurarse de haber comprendido todas las prestaciones que la unidad pro-
porciona, debe leer íntegramente el Arranque Rápido y el Manual del Usuario . Debe con-
servar el manual y tenerlo a mano como doc
umento de referencia.
Copyright © 1998ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. No puede reproducir ninguna parte de esta publicación
de ninguna manera sin el permiso por escrito de
ROLAND CORPORATION.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 105 106

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual del Usuario

rPad de PercusiÓn totalspd-20Manual del UsuarioGracias y enhorabuena por haber elegido el SPD-20 Pad de Percusión Total.El SPD-20 es una unidad de per

Seite 2

Acoplar el SPD-20 a un soporte de bateríaSi desea acoplar la unidad a un soporte de plato, etc. que que tenga un diámetro de 10.5–30 mm, utiliceel jue

Seite 3

[System Exclusive Message]StatusF0H: System ExclusiveF7H: EOX (End Of Exclusive)When using Exclusive mensages with the SPD-20, you can bulk dump Patch

Seite 4

13 EPAD2 Crosstalk Cancel 0–614 EPAD2 Rim Sens 0–1515 EPAD3 Trig Type 0–1316 EPAD3 Trig Sens 0–1517 EPAD3 Trig Threshold 0–1518 EPAD3 Trig Curve 0–419

Seite 5 - Cómo Utilizar Este Manual

Tabla de MIDI Implementado102

Seite 6 - Notas Importantes

Cómo Leer la Tabla de MIDI ImplementadoO: Mensajes MIDI que pueden ser transmitidos y recibidosX: Mensajes MIDI que no pueden ser transmitidos ni reci

Seite 7

SPD-20: Pad de Percusión Total Especificaciones104•PadsPads incorporados: 8Proporciona cuatro entradas de trigger externo (dual), per-mitiendo la cone

Seite 8 - Descripciones de los Paneles

ATrigger para Percusión Acústica...45, 48Modo Edición Avanzada...

Seite 9

Ajustes de pad interno• Al hacer sonar los pads del SPD-20, cómo ...Ajustar la sensibilidad de los pads...30, 43Ajustar el

Seite 10

Cómo Recuperar los Ajustes de Fábrica (Inicializar Sistema )Cuando el SPD-20 sale de la fábrica, contiene 99 Patches en la memoria. Ud. puede escribir

Seite 11

Conexiones con Aparatos de AudioCon el SPD-20, puede producir sonidos realistas simplemente conectándolo a un sistema de audio.También puede utilizar

Seite 12 - CAPÍTULO 1 Arranque Rápido

2Pulse el interruptor power para encender la unidad.fig.7Al encender el SPD-20, estará en el modo Play. Es en este modo que puede hacer sonar elSPD-20

Seite 13 - Apagar la Unidad

Seleccionar un PatchAl seleccionar un Patch, el sonido asignado a cada pad y los ajustes para MIDI, efectos y pedales cam-biarán instantáneamente. Com

Seite 14 - Seleccionar un Patch

Utilizar un Interruptor de Pie para Seleccionar PatchesUtilizando el cable especial (PCS-31; suministrado por separado) para conectar dos interruptore

Seite 15 - (Patch Siguiente)

¿Qué es un Banco de Pads?Se refieren a los 8 pads del SPD-20 junto con los 4 pads externos (más los 4 aros) — que hacen un totalde 16 pads — como banc

Seite 16 - ¿Qué es un Banco de Pads?

¿Qué es la Función Layer?Layer (solapar) significa hacer sonar dos sonidos simultáneamente. El ajuste para la función Layer seguarda como parte de cad

Seite 17 - ¿Qué es la Función Layer?

Acerca de la Configuración Interna y los Ajustes de parámetro del SPD-20 (Editar)Este capítulo explica la estructura básica del SPD-20 y cómo funciona

Seite 18 - Configuración Interna

Sección de Pads Dispone de 8 pads sensibles a la velocidad que responden a los cambios de dinámica de ejecución.Sección de Interface para Trigger Enví

Seite 20 - Cómo Editar

Cómo EditarPara modificar valores de parámetro, debe estar en modo Editar. Los nombres de los parámetros quepuede modificar están en la Lista de Parám

Seite 21

Cómo Editar1Pulse [EDIT] para entrar en el modo Editar.2Seleccione el parámetro que desee editar. Pulse [SELECT] para queel indicador apropiado se ilu

Seite 22 - Seleccionar un Sonido (INST)

Seleccionar y Ajustar Sonidos (Parámetros de Sonido)Los parámetros en el grupo SOUND (los parámetros de sonido) permiten modificar el sonido asignadoa

Seite 23 - Ajustar la Caída (DECAY)

Ajustar el Volumen (LEVEL)Este parámetro determina el volumen (0–15). Con un ajuste de 0, no habrá sonido.Cuando FX SEND en el grupo de parámetros SO

Seite 24

Ajustar la Respuesta a la Dinámica del Volumen (CURVA)Determina cómo el volumen del Instrumento cambiará en respuesta a la interpretación de Ud. Puede

Seite 25 - Secci—n de Generaci—n

fig.23 fig.24Al seleccionar CSt, la unidad sonará al volumen máximo independientemente de la fuerza empleada al golpear elpad.Ajustar la Profundidad d

Seite 26 - Editar un parámetro de sonido

Cómo Editar los Parámetros de SonidoNo es posible editar simultáneamente los parámetros de sonido de los bancos de pads A y B. Utilice[BANK A/B] para

Seite 27

9Para editar el otro banco de pads del sonido superpuesto, repita lospasos 5–8.10Una vez efectuados los ajustes, pulse [EDIT] para volver al modoPlay.

Seite 28 - (Parámetros de Efecto)

Añadir Reverberación y Otros Efectos al Sonido(Parámetros de Efecto)El SPD-20 dispone de cuatro efectos incorporados: Reverb, Delay, Chorus y Flanger.

Seite 29

Cómo Editar los Parámetros de Efecto1En el modo Play mode, utilice PATCH/VALUE [-] o [+] para seleccio-nar un Patch (1–99).2Pulse [EDIT] para entrar e

Seite 30

• Apague la unidad inmediatamente, quite el adap-tador AC del enchufe y solicite la revisión de launidad por parte de un técnico cualificado deRoland

Seite 31

Ajustar la Sensibilidad del Pad (TRIG SENS)Ajustando el parámetro TRIG SENS en el grupo de parámetros SYSTEM, puede ajustar la sensibilidadque el pad

Seite 32 - Copiar un Patch (COPY)

Ajustar el Nivel Mínimo del pad (TRIG THRESHOLD)Ajustando el parámetro TRIG THRESHOLD en el grupo SYSTEM puede hacer que el pad produzca unaseñal de t

Seite 33

Copiar un Patch (COPY) Esta operación copia los ajustes de un Patch en otro. Si precisa de un Patch que sea sólo un poco dife-rente de un Patch existe

Seite 34 - Borrar una Cadena de Patches

Configurar Secuencias de Patches Propias (Patch Chain)¿Qué es una Cadena de Patches?Una Cadena de Patches es una secuencia (que Ud. crea) de hasta 16

Seite 35 - Ejemplo 1: Set de Percusión

Si pulsa [PATCH CHAIN] para seleccionar otra Cadena antes de pulsar [ALL/ENTER], perderá losajustes de la Cadena de Patches que acaba de efectuar.6Si

Seite 36 - Ejemplo 2: Kit Completo

Puede añadir pads externos al SPD-20. Además, puede conectar a la unidad un pedal de control de charles (FD-7; suministradopor separado) para “abrir”

Seite 37

Ejemplo 2: Kit CompletoSi desea conectar un pedal de control de charles (FD-7; suministrado por separado) al jack HHCTRL/TRIG 4, ajuste el interruptor

Seite 38

Precauciones a Observar al Conectar un Pad Externofig.40El pad externo y la Unidad de Trigger Bombose conectan a los jacks Trigger Input 1, 2 y 3,o e

Seite 39 - Choke de Plato

Utilizar un Interruptor de Pie en vez de un Pedal de BomboAunque no disponga de un pedal de bombo, puede hacer sonar Instrumentos conectando unInterru

Seite 40

Cómo Utilizar las Técnicas de Ejecución Golpe de Aro y Choke de PlatoSi conecta un PD-7 o un PD-9 a la unidad, puede utilizar las Técnicas de ejecució

Seite 41

UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD...2Cómo Utilizar este Manual...5Notas Importantes...

Seite 42

Precauciones a Observar al Conectar un Pedal de Control de CharlesConecte el pedal de control de charles (FD-7; suministrado por separado) al jack HH

Seite 43 - Velocidad

Utilizar el Interruptor de Pie como Pedal HoldUn interruptor de pie (DP-2/FS-5U; suministrado por separado) conectado al jack FOOT SW puede serutiliza

Seite 44

Ajustes para Pads Externos o Unidades de Trigger deBomboAjustar los Tones de los Pads Externos y los Parámetros MIDI Los parámetros de Sonido y MIDI

Seite 45

Ajustar la Sensibilidad del Pad o de la Unidad de Trigger de Bombo (TRIG SENS)Este parámetro ajusta la sensibilidad del pad o de la Unidad de Trigger

Seite 46

Ajustar el Nivel Mínimo de los Pads (TRIG THRESHOLD)Ajustando este parámetro, puede hacer que el pad reaccione a la señal trigger sólo cuando se golpe

Seite 47 - Fuerza empleada

Seleccionar Tipos para los Pads Externos (TRIG TYPE)Las entradas Trigger Input de SPD-20 permiten conectar y hacer sonar la unidad utilizando una ampl

Seite 48

(Nota) Este tipo de Trigger (TRIG TYPE) es para los pads de percusión cuya salida de la forma de ondade la señal del Trigger es lenta. Para poder det

Seite 49

Ajustar Cómo la Fuerza Empleada al Golpear los Pads Externos Modifica el Volumen (TRIG CURVE)Con algunos pads externos y triggers de percusión acústic

Seite 50 - CrS Cancelar Crosstalk

Ajustar Parámetros para Obtener un Rendimiento Fiable utilizando Triggers paraPercusión Acústica y Pads de Otros Fabricantes(Parámetros de Trigger Ava

Seite 51 - (Scan Time,Scn)

Los ajustes del aro y parche del Tipo de Trigger los comparten todos los pads (PD-7/9, PD-120).No puede efectuar ajustes para los pads internos. Si i

Seite 52 - Forma de onda PD-7

Ajustes para Cada Pad...68Utilizar Aparatos MIDI Externos para Hacer Sonar el Generador de Sonido

Seite 53

7Pulse [ ] o [ ] para seleccionar el Parámetro de TriggerAvanzado a ajustar. Al seleccionarlo, se mostrará el nombre delparámetro, seguido un segundo

Seite 54 - Pedal de Control (PDL CTRL)

Ajustar el Tiempo de Detección de la Señal de Trigger (Scan Time,Scn)fig.60-a(Ajustes Disponibles) 0.0–0.3 ms (pasos de 0.1 ms)00–30 se muestra en la

Seite 55 - Prioridad baja

Detectar la Atenuación de la Señal del Trigger y Cancelar Disparos Incorrectos (Cancelar Retrigger , rEt)fig.60-c(Ajuste Disponibles) 1–16Utilice este

Seite 56

fig.62 Al ajustar el Tiempo de Mask, todas las señales de trigger recibidas dentro del intervalo especificado se cancelarán.Si al golpear la parte cen

Seite 57 - (EstŽreo)

Ajustes para el Pedal de Control de Charles ExternoPuede utilizar un pedal de control de charles (FD-7; suministrado por separado) no sólo para abrir

Seite 58 - Canales MIDI

Los ajustes de la Curva de Velocidad (pág. 24) y de la superposición (pág. 17) no afectan el sonido del pedal de charlesControlar el efecto aplicado a

Seite 59

Utilizar la Acción del Pedal de Control de Charles para Ajustar los Números deControlador del Envío y la Recepción de Datos MIDI (PDL CC#)Si no utiliz

Seite 60

Conexiones MIDI Al conectarlo a otros aparatos MIDI, el SPD-20 podrá utilizarse dentro de un amplio espectro de actividades musica-les creativas. Por

Seite 61 - Canal de Transmisión (TX CH)

Canales MIDI MIDI permite controlar independientemente dos o más aparatos mediante un único cable MIDI. Esto esposible debido a que MIDI proporciona

Seite 62 - Número de Nota (NOTE #)

Los Números de Nota están dentro de la gama 0–127, con Do central (Do4) siendo el número 60 (pág. 62).Normalmente, los números de nota especifican l

Seite 63 - Altavoz Derecho

Además de los ítemes contenidos en “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” en la página 2, debe leer y observar los siguientes puntos:Notas Importantes6Ali

Seite 64

• Posición en la CanciónComunica con el secuenciador conectado a la unidad que debe desplazarse a la posición actual en la canción.Con el SPD-20, pue

Seite 65 - Cambio de Programa (PGM CHG)

Ajustes de los Parámetros MIDI Si desea utilizar el SPD-20 para controlar otro módulo de sonido MIDI o utilizar éste para controlar elSPD-20, debe aj

Seite 66 - Ajustar Parámetros MIDI

Número de Nota (NOTE #)Ajuste este parámetro en el sonido (la nota) del módulo de sonido MIDI que desee hacer sonar desdeese pad (0–127/oFF).fig.69Al

Seite 67 - Prioridad de Número de Nota

Tiempo de Puerta (GT TIME)Este parámetro determina la duración del intervalo de tiempo durante el cual el módulo de sonidoMIDI producirá sonido (0.1 s

Seite 68 - Ajustes para Cada Pad

Curva de Velocidad MIDI (CURVE)Si cambia la fuerza utilizada al atacar el pad, seleccione uno de los 16 tipos de curva de velocidad paratransmitir lo

Seite 69

Cambio de Programa (PGM CHG)Transmitiendo mensajes de Cambio de Programa, el SPD-20 puede seleccionar sonidos en otro aparatoMIDI. Este parámetro espe

Seite 70 - Cadena de patches ÒeÓ

Ajustar Parámetros MIDIDado que los parámetros MIDI pueden ser ajustados individualmente para cada banco de pads (A y B),cada pad puede controlar dos

Seite 71

Si ajusta Layer en Velocity Switch(cambio por Velocidad), asegúrese de que el parámetro SENS estéajustado al mismo valor para ambos pads (A/B). Modif

Seite 72

Ajustes para Cada PadDe esta manera puede especificar el Instrumento (y su Número de Nota) que los mensajes MIDI entran-tes harán sonar.1En el modo Pl

Seite 73 - Soft Thru en

Utilizar Aparatos MIDI Externos para Hacer Sonar elGenerador de Sonido Interno1Ajuste el Canal de Transmisión para el aparato MIDI para que coin-cida

Seite 74

• El SPD-20 proporciona 700 instrumentos internos diferentes, incluyendo sonidos de sets depercusión, sonidos de instrumentos de percusión procedentes

Seite 75 - Ordenador o Secuenciador

Si efectúa ajustes para la Cadena de Patches (pág. 33) mientras la función Ampliación de Patch estáactivada, la pantalla indica sólo la cadena de patc

Seite 76

En el contenido de los Patches de Ampliación de Patch, los números de nota 35–81 son compatibles con el Mapa dePercusión GM que puede ser utilizado pa

Seite 77

Cómo Utilizar un Secuenciador o un Ordenador paraGrabar/Reproducir las Interpretaciones de Ud.Cuando desee grabar o reproducir las interpretaciones mu

Seite 78

1Apague la unidad.2Mientras pulsa [PATCH CHAIN], vuelva a encender la unidad.El mensaje siguiente se mostrará de forma pianola y el Control Local se d

Seite 79 - Lista de Efectos

Cómo Configurar el SPD-20 para SecuenciarSi desea grabar y reproducir una interpretación realizada en el SPD-20 en un secuen-ciador MIDI o un ordenad

Seite 80

Guardar los Datos del SPD-20 en Aparatos Externos (Volcado en Bloque)Los datos de Patch en el SPD-20 pueden ser transmitidos individualmente o colect

Seite 81

6Si desea transmitir otros datos de Patch, repita los pasos 3–5.7Pulse [EDIT] para volver al modo Play.Cómo Recibir (Carga de Datos en Bloque)De esta

Seite 82 - Solucionar Pequeños Problemas

Leer Datos SPD-11 con el SPD-20Puede utilizar el SPD-20 para recibir datos en bloque (Carga de datos en bloque) desde el SPD-11. ElSPD-20 dispone de t

Seite 83 - Cuando conecta pads externos

¿Qué es el Número de Identificación de Aparato?Según la explicación de la página 58 de este manual, los datos Exclusive no se diferencian por canal. N

Seite 84

Aquí encontrará material que le ayudará a aprovechar al máximo el SPD-20. Lea las secciones cuando sea necesario.Aprovechar los Efectos Contenidos en

Seite 85

Frontalfig. (Front Panel)Posteriorfig. (Rear Panel and Cord Hook)Gancho para CablePara evitar la interrupción del suministro de corriente eléctrica a

Seite 86

Explicación de la TerminologíaReverb Habitación Simula la reverberación de una habitación pequeña.Reverb Sala Simula la reverberación de una sala con

Seite 87

Sugerencias para Utilizar ReverbReverb proporciona presencia y espaciosidad a cualquier sonido, sea de solista o de acompañamiento.No obstante, los ni

Seite 88 - Lista de Instrumentos

Solucionar Pequeños ProblemasAl hacer sonar el generador de sonido interno• No suena¿Está el volumen ajustado a 0?➜ Compruebe el volumen del SPD-20 y

Seite 89 - Plato Crash/Ride

• Se escuchan sonido no seleccionados¿Está la función layer activada? ➜ Ajuste Layer en Off (pág. 15).¿Está haciendo sonar un módulo de sonido MIDI de

Seite 90 - Percusión India

Al hacer sonar módulos de sonido MIDI externos• No suena¿Son correctas las conexiones MIDI?➜ Compruebe si el MIDI OUT del SPD-20 está conectado al MID

Seite 91 - Percusión Orquestal

• Suenan dos sonidos¿Está la función Layer ajustada en On?➜ Apague la función Layer (pág. 15).• Al golpear el pad, el sonido no es constante¿Está Gate

Seite 92

• El generador de sonido interno no mantiene sonando las notas cuando debe¿Ha seleccionado un Instrumento capaz de mantener sonando los tones?➜En el g

Seite 93 - No. Patch Name Description

Mensajes de ErrorSi se presenta un problema mientras funciona la unidad, se muestra un mensaje de error. Emprenda laacción apropiada, tal como se expl

Seite 94 - Lista de Parámetros

Lista de Instrumentos88Loop: Después de que el Bucle de Frases haya sonado durante unos com-pases, el volumen bajará (pág. 22).Exc No.: No puede hacer

Seite 95 - PARÁMETRO DE TRIGGER

TomNo. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11t01 Big Tom 1 Softt02 Big Tom 1 Hardt03 Big Tom 2 Softt04 Big Tom 2 Hardt05 Studio Tom 1 Softt06 Studio Tom

Seite 96 - Mensajes Exclusive de Roland

1 Pads 1–8Golpee los pads para disparar los diferentes sonidos.Los pads son sensibles a la velocidad y responderán ala dinámica de ejecución.2 Pantall

Seite 97

No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11L19 Claves 1 ✔L20 Claves 2 ✔L21 Guiro Short Exc 3 ✔L22 Guiro Long Exc 3 ✔L23 Maracas ✔L24 Shaker 1 ✔L25 Shaker

Seite 98 - MIDI Implementado

No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11J16 Yyoo Dude< Coreana >J17 BukJ18 Buk RimJ19 Jang-GuJ20 Jing Mute Exc 28J21 Jing Soft Exc 28J22 Jing Ha

Seite 99

Efectos EspecialesSonidos Dance No. Instrumento Loop Exc No. Hold SPD-11d01 Hand Clap 1 ✔d02 Hand Clap 2 ✔d03 Little Clapd04 Hip Clapd05 Afro Clapd06

Seite 100 - Address Description

Lista de Patches9312345No. Nombre de Patch Descripción1 Drums & Shaker * Kit de Demo2 Latin Set * Kit de Demo3 Orchestral Kit de Demo4 Groove *

Seite 101 - [Decimal and Hexadecimal]

Lista de ParámetrosParámetros Internos de Tipo Trigger (Parámetros de Trigger Avanzados)Vea la tabla para saber los valores de los Parámetros de Trigg

Seite 102 - Tabla de MIDI Implementado

Tabla de Parámetros en Blanco9512345PARÁMETRO DE PATCHPad InternoPad ExternoPARÁMETRO DE TRIGGER

Seite 103

Mensajes Exclusive de Rolandfig.96

Seite 105

PAD DE PERCUSIÓN TOTAL Fecha: 4 Dec. 1997Modelo SPD-20 Versión: 1.00MIDI Implementado981.TRANSMITTED DATA[Channel Voice Message](1) Note offStatus Se

Seite 106 - Índice de Operaciones

[System Common Message](1) Song Position PointerStatus Second ThirdF2H 00H 00HWhen “toP” is selected as the Transmit Channel, mensages are transmitted

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare