AMPLIFICADORD-BASS MANUAL DEL USUARIO Gracias, y felicidades por haber escogido el amplificador de bajos Roland DB-700. 201b Antes de utilizar esta
10Conectar el DB-700Consulte el siguiente diagrama y conecte el DB-700 al equipo externo que está utilizando.fig. 5 (conexión con un instrumento exter
11La función de memoriaAcceder a la memoria1. Pulse los botones MEMORY A o MEMORY B para elegir la memoria que desee. Para más información acerca de
12Utilizar las ruedecillasColocar y retirar las ruedecillasPuede colocar o retirar las ruedecillas como se muestra en la siguiente imagen. Asegúrese d
13ApéndicesDiagrama de bloquefig. 7 (block diagram of jack locations) Ajustes por defecto de fábricaMemoria A: Slap BassSonido típico del estilo slap
14ApéndicesEjemplos de ajustesAdemás de los ajustes por defecto, también se incluyen los siguientes ejemplos de ajustes (que están dirigidos a estilos
15ApéndicesEjemplo 2Mantenga pulsado el botón MEMORY B mientras activa el equipo. Luego, seleccione el botón MEMORY A o el botón MEMORY B.MEMORIA A
16ApéndicesEspecificacionesPotencia de salida250 W / 8 ohmsNivel nominal de entrada (@1KHz)INPUT HIGH -30 dBm/1 M ohmsINPUT LOW -20 dBm/300 k ohms(Tip
17Apéndices
InformaciónSi necesita servicios de reparación, contacte con su Centro de Servicio Roland más cercano o con el distribuidor autorizado Roland de su pa
For the USAFEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENTThis equipment has been tested and found to comply with the limits f
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRCAUTION: TO REDUC
12345678 00-2-**-11
3UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURAUTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA001• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las siguientes instruccione
4UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA...013• En casas con n
5NOTAS IMPORTANTESAdemás de los consejos de “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y “UTILIZAR LA UNIDADDE MANERA SEGURA” en las páginas 2–4, lea y
6IntroducciónCaracterísticas principales- Gracias a la tecnología FFP, este amplificador de bajos DSP (Digital Signal Processing - Procesador de señal
7Nombres de los botones y las funcionesPanel frontalfig. 1 (panel de control)1. Botones de controlPuede guardar los ajustes de los controles en la mem
8Nombres de los botones y las funciones6. D-ChorusGracias al proceso de división dinámica de bandas de acuerdo con la señal de entrada, puede reproduc
9Nombres de los botones y las funciones11. PedalConectando un pedal como el FS-5L (se vende separadamente), puede controlar una gran variedad de ajust
Kommentare zu diesen Handbüchern